Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

парӑттӑм (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
Эпӗ вӗсене революци, социализм ҫинчен ӑнлантарса парӑттӑм

Help to translate

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Вырӑс улпучӗ тупӑш ҫуккипе тарӑхса сутни ҫинчен каласа парӑттӑм

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пурпӗр хӗрача ҫуратса парӑттӑм та, Ваҫли мана юратми пулатчӗ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Парӑттӑм, анчах ҫӗррӗм, тем тусан та, пӳрнерен тухасшӑн мар. — пӗлтерет ӑна салтак.

Help to translate

Ҫич ураллӑ лаша // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 13–16 с.

— Ҫакӑнта паян вӑхӑтра ӗлкӗрнӗшӗн сана медаль парӑттӑм.

Help to translate

28 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Эпӗ тата та, нумай ачана пурнӑҫ парӑттӑм, икӗ хут ытларах.

Help to translate

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Чуна парӑттӑм та…

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Хаваслансах парӑттӑм та… ҫумра укҫа ҫук ҫав, пӗр пус та чиксе тухман хампа…

Help to translate

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

— Чуна татса парӑттӑм сана — сахал пулӗ…

Help to translate

12 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Укҫине те шӑнкӑрттӑм кӑларса парӑттӑм.

Help to translate

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Сана парне парӑттӑм».

Help to translate

VIII. Алтутри // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ҫакна пурне те юрӑра каласа парӑттӑм.

Help to translate

Тепӗр кун // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Вӗренме кӗртсен, паллакан учительсене така та парӑттӑм, шалккӑ-им хама пулӑшакан ҫыншӑн.

Help to translate

Тӑвансем те пӗр мар… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 53–57 с.

Вара ҫапла шухӑшлатӑп: халь пулсан, ҫав тӑлӑх арӑмсем валли кану вӑхӑтӗнче ахалех ҫӑпата туса парӑттӑм.

Help to translate

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Вара эпӗ пӗтӗмпех ӑнлантарса парӑттӑм, ман ҫинчен усал шухӑшлама кирлӗ пулмастчӗ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хамӑн пулнӑ пулсан, йӑлтах парӑттӑм.

Help to translate

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Пӗр шӑтӑк та ҫук вӗт-ха, пулсан — пӗрер татӑк ҫӑкӑр чиксе парӑттӑм ҫав шӑтӑкран, — тарӑхатӑп эпӗ.

Help to translate

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ярмулла тырӑ пур ҫинчех манӑн вӑрлӑх ҫук, парӑттӑм та — параймастӑп тесе каласран хӑраса калаҫрӗ-калаҫрӗ, пӑтранчӗ-пӑтранчӗ Михапар.

Михабар, боясь услышать от Ярмуллы отказ, говорил и говорил без умолку.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫакӑнтан чӗрӗ юлас пулсан пӗтӗм атте пурлӑхне шеллемӗттӗм, мӗн хушнӑ ҫавна туса парӑттӑм, никама кӳрентермӗттӗм тесе шухӑшласа утать Ивук.

Эх, только бы остаться вживе! Уж он не пожалеет отцовского добра, лишь бы дело выгорело, сделает все, что начальство ни прикажет…

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тупрам-пурлӑхӑм пулас пулсан эпӗ ӑна йӑлтах сана парӑттӑм та хам сан патӑнта тарҫӑра ӗҫлесе пурӑнӑттӑм».

Будь у меня богатство несметное, все бы до последней нитки тебе отдал, а сам бы у тебя в работниках за счастье почел жить.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed