Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пишпӳлекри 1-мӗш вӑтам шкулти «Алые паруса» отрядри ачасем Тамара Серафимовна Федотова ертсе пынипе уҫӑ сывлӑшра интереслӗ вӑйӑсене аса илсе, вӑхӑта савӑнӑҫлӑ та активлӑ ирттернӗ.
Ачасем уҫӑ сывлӑшра интереслӗ вӑйӑсене аса илсе, вӑхӑта савӑнӑҫлӑ та активлӑ ирттернӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/syvl-khl-pur ... rn-3805016
Сасартӑк сулахай енчен, тӗттӗмлӗхрен, темӗнле хура япала сиксе тухрӗ те, пирӗн пуҫсем ҫийӗпе вашкӑртса иртнӗ май, паруса хуҫса ывӑтрӗ.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Паруса самантрах антарчӗҫ.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Эпӗ ӑна: — Паруса антарӑр, — тесе ҫырса патӑм.
XXXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Паруса антарӑр, — тетӗп эпӗ, — мачтӑна та илмелле, авантарах пулӗ.— Спустить парус, — говорю я, — убрать мачту! Так будет благоразумнее!
XXXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫирӗп атмосфера пулнӑ пирки паруса перӗнсе ҫӗклекен ҫил вӑйӗ тата ытларах ӳсни палӑрчӗ.
XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вӑл руль патне тӑчӗ, эпӗ ҫыран хӗррине кӑкарса хунӑ каната салтса ятӑм, паруса картӑмӑр та шыв хӗрринчен хӑвӑрт ишсе малалла кайрӑмӑр.Он встал у руля, отвязал канат; парус был поднят, и мы отвалили от берега.
XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Мюльреди паруса ҫӗклерӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Паруса антарчӗҫ, пурте тинӗс ҫинче нумай вӑхӑт ирттерме хатӗрленсе тӑчӗҫ.Парус был спущен, и все приготовились к длительной стоянке среди моря.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Джон паруса ҫӗклерӗ, сулӑ ҫыран хӗрринелле ишсе кайрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Джон паруса карӑнтармалли кантрасене ярса тытрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсем пырса тухсанах, тутӑрпа суллӑр, вара эпӗ паруса ҫӗклӗп.Как только они подъедут, замахайте платочком, чтоб я подымал парус.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Гаврик паруса антарчӗ.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах вӑл паруса кӗтсе илеймен.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Шухӑшланипе вӑл ҫӗнӗ паруса кӳҫӗпех курать, акӑ вӑл ун умӗнчех тӗреклӗ, хулӑн, ҫил вӗрнипе карӑнса ҫап-ҫаврака тӑрать.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫил паруса юратать.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Паруса асанне чирлесен, ӑна сыватма укҫа кирлӗ пулнипе сутрӗҫ.
XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Унта ҫара уран матрос васкамасӑр, тирпейле хутлатса хунӑ паруса люкран туртса кӑларать.Там босой матрос довольно лениво возился возле люка, вытаскивая аккуратно сложенный парус.
VIII. «Ҫын шыва сикрӗ!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ун чухнехи вӑхӑтра та паруса чи кивӗ пароходсем ҫинче ҫеҫ карнӑ.Даже и в те времена парус ставили только на самых старых пароходах.
VIII. «Ҫын шыва сикрӗ!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
- 1