Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

палӑртма (тĕпĕ: палӑрт) more information about the word form can be found here.
Ҫав ӗҫсенчен пӗрине те пулин Тилли юрринче палӑртма ҫук-ши?

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

«Викинг» (víkingr) сӑмах чи малтан «Викен ҫынни» тенине пӗлтернӗ текен теори пур, кайран тин вара, мӗнпур скандинавсене анлӑн илсе вӑтам ӗмӗрсенчи кунти пӗтӗм халӑха ҫак сӑмахпа палӑртма пуҫланӑ.

Существует теория, что слово «викинг» (víkingr) первоначально означало «человек из Викена», и только потом стало употребляться в более широком смысле подразумевая всех раннесредневековых скандинавов.

Викен (авалхи тӑрӑх) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... %91%D1%85)

Ҫӗнӗ ӗҫ пуҫӑнма, ҫулҫӳрев палӑртма сӗнмеҫҫӗ.

Не следует начинать новые дела или планировать поездку, особенно путешествие.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах ӑна шелленине палӑртма юрамасть Касмуххан.

Help to translate

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах ӑна тем пулсан та палӑртма юрамасть.

Help to translate

XXII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Сучкине халӑх умӗнче палӑртма вӑтанман пулсан, хӑйне хӑй ӳлкелетӗр!

Help to translate

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вырсарникуна шавлӑ мероприятие каймашкӑн палӑртма пултаратӑр.

На воскресенье вполне можно запланировать многолюдное и шумное мероприятие.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗҫленӗ ӗҫсене тишкерме, ҫӗннисене палӑртма лайӑх вӑхӑт.

Отличное время провести анализ законченных дел, планирования, новых задумок.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Паллах, хӑш муниципалитетсен халӑхӗ ырӑрах пулнине укҫа виҫине кура палӑртма хӗн, ҫапах ачасене пулӑшас ӗҫе мӗнле йӗркеленине курма пулать.

Help to translate

Ҫынсем — тӗп спонсорсем // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/cynsem-tep-sponsorsem

Фарӑсене сӳнтернине пула трактор ӑстарах ларнине тӗп-тӗрӗс палӑртма ҫӑмӑлах пулмарӗ.

Help to translate

Аслатиллӗ ҫумӑр // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 78–83 с.

«Ҫуртӑн пӗрремӗш хутӗнче строительсенчен тӑрса юлнӑ ҫӳп-ҫапа пуҫтарнӑ чухне, — пулса иртнине тӗплӗнрех палӑртма тӑрӑшса-ши е кӑмӑлӗ питех маррипе-ши, — васкамасӑр ҫырчӗ вӑл:

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ку контекста илес пулсан Люсечиль коммунинче Коммунистсен партийӗ чи вӑйлӑ позицисем йышӑннине палӑртма пулать.

В этом контексте можно отметить, что Коммунистическая партия имеет самые сильные позиции в Люсечильской коммуне.

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Ялтан халӑх кӗпӗрленсе тухрӗ, туй юрри юрласа пӗве хӗррине — ҫамрӑксен туйне — килеҫҫӗ, шывпа ҫӗр ӗмӗрлӗхех пӗрлешнине палӑртма васкаҫҫӗ.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

— Янтул шӑллӗ апла! — чӑнах савӑннине тата хытӑрах палӑртма пуҫларӗ хула ҫынни.

Help to translate

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Ҫавӑн пекех Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫа хутшӑннӑ, унтан таврӑннӑ хыҫҫӑн шкулта тӑрӑшнӑ учитель-ветерансен ячӗсене те палӑртма тӑрӑшнӑччӗ.

Help to translate

Никама та манӑҫа хӑварар мар // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%bd%d0%b ... %b0%d1%80/

Осиекри ӑслӑлӑхпа культура учрежденийӗсем хушшинче Штроссмайер ячӗллӗ университета (1975 ҫулта никӗсленӗ), Наци театрне, ҫӗршыври чи пысӑк аквариумлӑ Зоопарка, Славонин авалхи музейне (1877 ҫулта никӗсленӗ), Археологи музейне палӑртма пулать.

Среди научных и культурных учреждений Осиека можно отметить Университет имени Штроссмайера (основан в 1975 году), Национальный театр, крупнейший в стране Зоопарк с аквариумом, старинный музей Славонии (основан в 1877 году), Археологический музей.

Осиек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 0%B5%D0%BA

Раҫҫейри футбол таврашӗнчи халӑх пултарулӑхӗнче «Марибор» сӑмах пайӑр мар ят пулса тӑнӑ, унпа нацин пӗрлешӳллӗ командин ӑнӑҫсӑр матчӗсене палӑртма усӑ курнӑ.

В российском околофутбольном фольклоре слово «Марибор» стало нарицательным, обозначая неудачные матчи национальной сборной.

Марибор // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BE%D1%80

Палӑртма пулать, паллах.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Эс техникӑна пит лайӑх пӗлен, тен, вӗсене, ҫав хумсене те, тупса палӑртма пултарӑн.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Палӑртма кӑмӑллӑ, пирӗн район та ку программӑран аякра юлмарӗ.

Help to translate

Хӑтлӑ вырӑнта пурӑнма та лайӑх // Н.МИДАКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1108- ... -ta-laj-kh

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed