Шырав
Шырав ĕçĕ:
Палашне мӗн тума ҫӗкленӗ вӑл, мӗн вӑл — «юл…»?
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.
«Ывӑннипе сулкалана-сулкалана Альберт Вуаси палашне ҫӗклерӗ те юл…».«Шатаясь от усталости, Альберт Вуаси обнажил палаш и кинулся к по…»
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.
Вӑл, Григорие тӗллесе, пӗтем обоймипех персе пӗтерчӗ те палашне туртса кӑларчӗ.Он расстрелял в Григория револьверную обойму и выхватил палаш.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Хыв, вояка! — кӑшкӑрса пӑрахрӗ Чубатый, лешин палашне картах хӑй патнелле туртса илсе.— Сымай, вояка! — крикнул Чубатый, грубо рванув к себе палаш.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Малта, палашне картин ҫинчи пек ҫӗклесе, офицер сиктерсе пырать.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӑл ура ҫине тӑчӗ, шпорӗсене чӑнкӑртаттарса, пӳлӗм тавра утса ҫаврӑнчӗ, унтан палашне салтса илсе, кӗтессе тӑратса хучӗ.Он встал и прошелся по комнате, позвякивая шпорами, отстегнул палаш, поставил его в угол.
5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
- 1