Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ пынӑ чухне пӗтӗмпех чӑнкӑртатать: пӗҫ хӳтлӗхӗ, хурҫӑ тум, палаш, каска; шпорсем вара ӗне нӑрри пек нӑйлаҫҫӗ.Когда я ехал, звенело все: набедренники, латы, палаш и каска, а шпоры жужжали, как майский жук.
II. Юрату // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.
Мана йышӑнчӗҫ, лаша, хурҫӑ тумтир, каска, пӗҫ хӳтлӗхӗсем, палаш тата ботфорт пачӗҫ.Меня приняли, дали мне лошадь, латы, каску, набедренники, палаш и ботфорты.
II. Юрату // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.
Венгерец, чӗлпӗрпе палаш тытса пыракан аллине лаштах усса, тӳрленсе ларчӗ, унтан лӑпчӑнса йӗнер пӗкечи ҫине выртрӗ.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Иванкова палаш вӗҫӗпе мӑйӗнчен шӑйӑрттарчӗҫ, Сулахай енчен ун пуҫӗ ҫине кӑнттам драгун кармашӑнчӗ, куҫӗ умӗнче сулса янӑ палаш ҫиҫсе илчӗ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вунҫичӗ ҫула ҫитсен мана, пӗчӗкскерне, тем пысӑкӑш палаш ҫумне вӗренлерӗҫ, тем тарӑнӑш ботфорт ӑшне антарчӗҫ, манӑн поэзи генийӗн тасалӑхне ҫӑнӑхпа тата треуголкӑпа витрӗҫ.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
- 1