Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

палаткӑналла (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Анчах таҫтан хӑяматран Артемон сиксе тухрӗ те, унӑн ҫине сиксе ларса, ӑна йӑвантарса ячӗ, анчӑка туртса илчӗ те унпала пӗрле палаткӑналла вӗҫтерчӗ.

Но на него, откуда ни возьмись, налетел Артемон, выхватил собачку и умчался с ней в палатку.

Ҫӗнӗ пуканесен театрӗ малтанхи спектакльне кӑтартать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Вӑл фельдфебеле хӑй таврӑнни ҫинчен пӗлтернӗ те, хӑй кӗҫӗн фейерверкер шутланса тӑракан телефонист-наблюдатель команди вырнаҫнӑ палаткӑналла утнӑ.

Он небрежно явился к фельдфебелю и тотчас отправился в палатку команды телефонистов-наблюдателей, по спискам которой числился младшим фейерверкером.

X сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed