Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

обществӑра (тĕпĕ: общество) more information about the word form can be found here.
Пурнӑҫра йывӑрлӑхсем нумай пулсан та, эпир цивилизаци патшалӑхӗнче, культурӑллӑ обществӑра пурӑннине манар мар.

Help to translate

«Чӗлхӳ пыл пек пылак пултӑр…» // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.08.11

«Алмаз» обществӑра 40 гектар ҫинчи кӗрхи тулла пӗтӗмӗшпех вырса пӗтернӗ.

Help to translate

Кӗр тырри выраҫҫӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.29

«Ҫыравсен ячӗ-сумӗ чылай ҫӗршывра пысӑк мар. Ун ячӗпе марка кӑларнӑ тӗслӗх пур паллах, анчах – сайра-хутра. Пирӗн обществӑра ял хуҫалӑх ҫыравне тивӗҫлипе хакланине шӑпах ҫак пулӑм ҫирӗплетет те», — палӑртнӑ Росстат пуҫлӑхӗ.

«Далеко не во всех странах такое уважительное отношение к переписям. Примеры выпуска марки есть, но таких случаев в мире не очень много. Это еще одно доказательство того, что отношение к сельхозпереписи в нашем обществе позитивное», – отметил глава Росстата.

Почта маркине ҫырава халалланӑ // Валентина ИЛЬИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Цивилизаци ҫулӗпе пыракан обществӑра ҫакӑн пек ӳкерчӗке лӑпкӑн сӑнама юрамастех.

Help to translate

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Хӑйсене обществӑра, сцена ҫинче тытма вӗренеҫҫӗ, вӗренме те хавхалантарать, — каласа парать 2016 ҫулхи уҫӑ урок конкурсӗнче ӑсталӑх урокне ҫӳллӗ шайра ирттернӗшӗн Диплома тивӗҫнӗ Вера Петровна.

Help to translate

Тимлесессӗн ӑнӑҫу пулатех // Эльвира ИВАНОВА. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Йывӑрлӑхӗ ӗҫ укҫинче мар, обществӑра, ачасен ашшӗ-амӑшӗ вӗрентекенсене епле хакланинче.

Трудность не в заработной плате, а в обществе, в уважении учителей родителями учеников.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ӑна обществӑра ашшӗ-амӑшӗн ят-сумне ӳстерес, ҫемье институтне ҫирӗплетес тесе ирттереҫҫӗ.

Help to translate

«Ирӗклӗхҫӗсем - ачасене» // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Ҫак кунсенче район администрацийӗн пуҫлӑхӗ А.Тихонов «Светлана» тулли мар яваплӑ обществӑра ӗҫлӗ ҫулҫӳревпе пулнӑ.

Help to translate

Яваплӑх тӑрӑшулӑх ыйтать // Н.Шишкина. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Ҫу уйӑхӗн 18-мӗшӗнче республика Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Шупашкарти «Волгастальконструкция» обществӑра пулчӗ.

Help to translate

Малаллах талпӑнаҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

«Цивиль» обществӑра уй-хир ӗҫне 10 тракторпа, автомашинӑсемпе, тӑпрана кӑпкалатмалли тата акмалли машинӑсемпе тӑваҫҫӗ.

В обществе "Цивиль" полевые работы выполняют 10 тракторов, автомашины, культиваторы и сеялки.

Уй-хирте техника кӗрлет // Семен ВАСИЛЬЕВ. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

— ЮНЕСКО эксперчӗсем чӗлхесен пурӑнас пултарулӑхне сакӑр енпе хакланӑ, ҫав шутра унпа калаҫакансен йышне, чӗлхе ӑруран ӑрӑва куҫса пынине, вӗрентӳ хатӗрӗсем ҫителӗклине, обществӑра чӗлхене мӗнле вырӑн панине.

Help to translate

Атнер ХУСАНКАЙ: Чӑваш пурнӑҫӗн хӑшпӗр моделӗ кивелнӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

Эсир пысӑк та чыслӑ миссие – халӑхӑмӑрӑн культурин чи лайӑх йӑли-йӗркине сыхласа упраса малалла аталантарас, искусствӑн ҫӗнӗ произведенийӗсене хайласа обществӑра кӑмӑл-сипетӗн ҫирӗп никӗсне хывас ӗҫе – суйласа илнӗ.

Вы выбрали высокую миссию - сохранять и приумножать лучшие культурные традиции нашего народа, создавая новые произведения искусства, формировать в обществе прочные нравственные и моральные устои.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Культура ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2014) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&t ... id=2741252

Вӗсен професси ӑсталӑхне, пысӑк яваплӑхне тата ырми-канми ӗҫченлӗхне пула Чӑваш Енре пурӑнакансем нумай-нумай усӑллӑ хыпарпа паллашаҫҫӗ, обществӑра ӑс-хакӑлпа кӑмӑл-сипет хаклӑхӗсем вӑй илсе ҫирӗпленеҫҫӗ, республикӑри социаллӑ пӗлтерӗшлӗ проектсем информаци тӗлӗшӗнчен витӗмлӗ пулӑшу илсе тӑраҫҫӗ.

Во многом благодаря их профессионализму, ответственности и неустанному труду жители Чувашии ежедневно получают много полезных сведений, в обществе пропагандируются и укрепляются духовные и нравственные ценности, республиканским социально значимым проектам оказывается эффективная информационная поддержка.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=49&li ... id=1556526

Эсир патшалӑх интересӗсене, граждансен прависемпе ирӗклӗхӗсене шанчӑклӑн хураллатӑр, хӑвӑрӑн ырми-канми ӗҫӗрпе право йӗркине ҫирӗплетес тата обществӑра саккун ыйтнисене хисеплеме хӑнӑхтарассине йӗркелес ӗҫе, Раҫҫей патшалӑхӗн малашнехи демократилле аталанӑвне питех те пысӑк тӳпе хыватӑр.

Вы твердо стоите на страже государственных интересов, прав и свобод граждан, своей неустанной деятельностью вносите неоценимый вклад в укрепление правопорядка и формирование в обществе уважительного отношения к требованиям закона, дальнейшее демократическое развитие Российского государства.

Раҫҫей Федерацийӗн прокуратура ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&l ... id=1556241

Пирӗн хальхи обществӑра сирӗн ӑстӑнӑрпа туса хатӗрленӗ ӗҫсемпе мӗн пур ҫӗртех анлӑн усӑ кураҫҫӗ.

В нашем современном обществе нет такой сферы, где бы ни использовались разработки вашего интеллектуального труда.

Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2012) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&l ... id=1341505

Шупашкар хула администрацийӗпе Хӗрарӑмсен канашӗ пуҫарнипе йӗркелекен конкурс тӗллевӗ - ӗҫре, килте, обществӑра ҫаврӑнӑҫулӑхне, илӗртӳлӗхне, пултарулӑхне кӑтартакан хӗрарӑмсемпе мӑнаҫланасси, вӗсене хавхалантарасси.

Help to translate

Ӑслӑ, илӗртӳллӗ // Хыпар. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Пирӗн сывлӑх тӗлӗшӗнчен хевтесӗр ҫынсен ҫивӗч ыйтӑвӗсемпе нушисем ҫине обществӑра ырӑ куҫпа пӑхассине йӗркене кӗртмелле, вӗсене активлӑ тата тулли пурнӑҫпа пурӑнма мӗнпур май туса памалла.

Мы должны сформировать в обществе толерантное отношение к проблемам и потребностям людей с ограниченными возможностями здоровья, создать все условия для их активной и полноценной жизни.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Иртнӗ ҫул «Бреслер» НПП тулли мар яваплӑ обществӑра реле хӳтӗлевӗн аппаратурине тата аварирен сыхланмалли автоматикӑна туса кӑларакан ҫӗнӗ производство уҫӑлнӑ.

Новое производство аппаратуры релейной защиты и противоаварийной автоматики было запущено в прошлом году и в ООО НПП «Бреслер».

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

2014 ҫулхи ҫӗртме уйӑхӗнче «ЭКРА» НПП тулли мар яваплӑ обществӑра производство комплексӗн пӗрремӗш черечӗ хута кайрӗ.

В июне 2014 года запущена первая очередь комплекса производственного назначения в ООО НПП «ЭКРА».

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed