Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

обществисенче (тĕпĕ: общество) more information about the word form can be found here.
Пичче, темиҫе ҫӗршер ӑслӑлӑх обществисенче членра тӑраканскер, кунта кӗме те хавассӑнах килӗшрӗ, ҫакӑншӑн вара Фридриксон питех те хӗпӗртерӗ.

Дядюшка, состоявший уже членом сотни научных обществ, благосклонно изъявил согласие, чем вполне удовлетворил г-на Фридриксона.

X сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Ҫавӑнпа та Лиденброка гимназисенче тата ученӑйсен обществисенче лайӑх пӗлнӗ, ӑна тивӗҫлипе хисепленӗ.

Поэтому имя Лиденброка пользовалось заслуженной известностью в гимназиях и ученых обществах.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Ҫакӑн пек ӑнӑҫлӑ ӗҫ ытти потребительсен обществисенче те пулса пырать, вӑл шутра Хӗрлӗ Чутай райповӗнче те.

Help to translate

Ял тата потребкоопераци // Н.АНТОНОВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 545&page=3

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed