Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мӑнукӗсем (тĕпĕ: мӑнук) more information about the word form can be found here.
Ачисемпе мӑнукӗсем килсех ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

Паянхи кун та хисепре // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d0%bf%d0%b ... %80%d0%b5/

Унӑн 12 мӑнук, мӑн мӑнукӗсем саккӑрӑн.

Help to translate

Анне пурри телей // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d0%b0%d0%b ... 5%d0%b9-2/

Ачисем, мӑнукӗсемпе мӑн мӑнукӗсем килессе чӑтӑмсӑррӑн кӗтет.

Help to translate

Анне пурри телей // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d0%b0%d0%b ... 5%d0%b9-2/

Ҫемье пуҫлӑхне чаплӑ юбилейпа саламлама вӗсем патне ачисемпе мӑнукӗсем, тӑванӗсем, пӗрле ӗҫленӗ юлташӗсем пухӑнӗҫ.

Help to translate

Ял хуҫалӑх производствинче — 40 ҫул // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/10/14/%d1%8f%d0% ... %83%d0%bb/

Мӑшӑр ҫумра пулни, хисеплени, юратни, ачисем, мӑнукӗсем йӗркеллӗ ҫын пулни пурнӑҫа вӑрӑмлатма пулӑшаҫҫӗ, малалла ӗҫлеме хавхалантараҫҫӗ.

Help to translate

Ӗҫчен алӑ хӑйне валли ӗҫ тупать // Надежда Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/28/ec%d1%87%d ... %82%d1%8c/

Мӑнукӗсемпе кӗҫӗн мӑнукӗсем те ҫывӑх ҫынни патне час-часах килсе ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

Фронта, партизансен отрядне яма ыйтнӑ… // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d1%84%d1% ... 82%d0%bda/

Вӑхӑт иртнӗ май пирӗн мӑн асаттесем ӑна аслӑлатас тӗллевпе пура чавса лартнӑ, ӑна вӗсен ачисемпе мӑнукӗсем тӑтӑшах ҫӗнетсе пынӑ.

Help to translate

Сиплӗ те таса ҫӑл куҫӗ таптӑр ӗмӗрех // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/09/30/%d1%81%d0% ... %b5%d1%85/

Старикӗсем вара кунта тухнӑ хыҫҫӑн килӗсем пирки те, хӑйсене шанса панӑ, халӗ аслашшӗсем вӑрҫманнипе усӑ курса юнашарах тусан айӗнче айкашакан мӑнукӗсем пирки те йӑлтах манса кайнӑ.

Help to translate

19. Чалӑм ҫинчен хунӑ легенда // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсемпе пӗрле мӑнукӗсем те килсех тӑраҫҫӗ, пулӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫӑлтӑрлӑ кирпӗч // Николай Адёр. https://ru.chuvash.org/content/6051-%D2% ... D1%87.html

Акӑ Паймук мӑнукӗсем тухрӗҫ — Ваҫлейпе Энтрен ачисем.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Хуняму килкелет-и хуть мӑнукӗсем патне?

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тарлаттарать вӑл — шуйттан кипекки, кайран вара «персуткӑ» та часах лекет, — тарӑхса каланӑ вара, мӑнукӗсем чей ӗҫме вӗреннине кура.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Манман мӑнукӗсем: Кирле мучи — пирӗн йӑх тӗпӗ пулнӑ тесе, Элкее ҫав хӗресе ларттарнӑ иккен.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Халӗ хулара мӑнукӗсем тата кӗҫӗн мӑнукӗсем ҫитӗнеҫҫӗ.

Help to translate

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Хуларан сайра хутра килсе ҫӳрекен ачисем илкелесе каяҫҫӗ-ха сӗт-тӑварукне, анчах мӑнукӗсем тата кӗҫӗн мӑнукӗсем хӑнана килсен ял сӗтне ӗҫесшӗнех те мар.

Help to translate

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Мӑнукӗсем тӑваттӑ.

Help to translate

Хӗрарӑм шӑпи // Нина Ратаева. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 4 стр.

Мӑнукӗсем Иванов Григорий Иваноич (Ленинградра) Санкт-Петербургра пурӑннӑ, унтах вилнӗ.

Внуки Иванов Григорий Иваноич жили в Санкт-Петербурге (в Ленинграде), там же умерли.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Вӗсем — Порцисен йӑхӗнчи Цепионпа Катон, иккӗмӗш Пунически вӑрҫӑра Карфагена мӗнле майпа та пулин пӗтерме тӑрӑшнипе чапа тухнӑ Катон Цензорӑн мӑнукӗсем.

Это были Цепион и Катон из рода Порциев, внуки Катона Цензора, который прославился во время Второй Пунической войны непримиримой враждой к Карфагену; он требовал, чтобы Карфаген был разрушен во что бы то ни стало.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Аслӑ ывӑлӗпе мӑнукӗсем кӑмака ҫинче, иккӗмӗш ывӑлӗ чӑланта ҫывӑрнӑ.

Старший сын и внуки спали на печке, второй сын в чулане.

XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Анчах нимӗн те ӑнланмасть пулас, мӗншӗн тесен Хӑюллипе унӑн мӑнукӗсем ҫинчен вӑл нимӗн те пӗлмест.

Но, наверное, ничего не понимал, так как не знал истории про Смелого и его внука.

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed