Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хураллатӑр-и? — терӗ мӑнтӑр старик.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Пӗтӗмпех йӗркеллӗ вӗҫленессе кӑштах та шанмастӑп, ҫавӑнпах чӗрӗ юлас тӗлӗшпе нимӗн теветкелленмесӗр вунӑ хут пеме пултарасси пирки тӗшмӗртрӗм те — пӑрӑнчӑк кӗтесӗнчен тин ҫеҫ упаленсе тухнӑ мӑнтӑр волонтера теҫеткерен пӗрремӗшӗпе пуҫӗнчен шаплаттартӑм.
VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
— Сумлӑн виҫсе хунӑ, — терӗ мӑнтӑр Бартон.
III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Мӑнтӑр сарӑ кӳлепесем тачка-йывӑртан силленсе пур еннелле те кумаҫҫӗ.Толстые, желтые туловища двигались во всех направлениях, трясясь от собственной тяжести.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
— Кур, музунгу, эсӗ те, мӑнтӑр музунгу (ҫапла чӗнеҫҫӗ негрсем Стэнлие), пӑхсамӑр!— Смотри, музунгу, и ты, толстый музунгу (так называли негры Стэнли), смотрите!
VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ҫак самантра сӗтел патне хырӑннӑ, ҫавра яка питлӗ мӑнтӑр хура ҫын хашка-хашка чупса ҫитрӗ.В это время подлетел к столу толстый черный человек с бритым, круглым лицом, холеным и загорелым.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Пенӗ хыҫҫӑн мӑнтӑр хулиган сӑнӗнчи ӑссӑрла сехӗрленӗве эпӗ нихӑҫан та манас ҫук.Мне не забыть безумного испуга в лице толстого хулигана, когда я выстрелил.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл ҫапла евитлерӗ ҫеҫ — мӑнтӑр этем хускалчӗ… эпӗ йӑнӑншарӑмах ахӑр, — аллине тупанӗпе аялалла тӑсрӗ те ӑна каялла куҫарать — Эстампа ҫапма хатӗрленет.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Ӗҫ уҫӑмлӑ, — хыттӑн эхлетрӗ мӑнтӑр ҫын, чӑмӑрӗсем шӑлавар кӗсйинче ҫаврӑнкалаҫҫӗ.— Дело ясное, — сказал, глухо крякнув, толстый человек, ворочая кулаки в карманах брюк.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ун хыҫҫӑнах Варренпа виҫҫӗмӗш ҫын — мӑнтӑр, таса мар блузӑпа, мӑйӗ тавра шарф — кӗчӗҫ.За ним шли Варрен и третий человек — толстый, в грязной блузе, с шарфом вокруг шеи.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Чӳречепе сӗтел хушшинче аялти кӗпепе йӑрӑм-йӑрӑм шӑлаварлӑ ҫын тӑрать; темле паллӑ этемех темӗпӗр: вӑтам пӳллӗ, ахӑртнех, вӑйсӑр мар, ҫырӑ яка ҫӳҫлӗ, мӑнтӑр мӑйлӑ, тахҫан хуҫӑлнӑ сӑмсаллӑ, — унӑн вӗҫӗ турат пек тӑртаннӑ.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Пысӑк алӑ чӳрече каррине ҫӗклерӗ те ют икӗ ҫынна — пире — хӑйӗн ыйхӑллӑ хупанкине сарса пӑхакан вӑкӑрӑннилле мӑнтӑр куҫа куратӑп.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫӑралса пӑнтӑхса кайнӑ шыв вӗсен мӑнтӑр та ҫуткан ӳт-тирӗ ҫинчен шӑпӑртатса юхса анать.Взбаламученная затхлая вода теплыми струйками стекала с их лоснящейся жирной кожи.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫав купа ҫинчех пӗр мӑнтӑр господинӑн ҫурӑк портречӗ выртать, сарлака та шурӑ ҫамки урлӑ чернил ҫине чикнӗ пӳрнепе илемсӗр сӑмах чаркалантарса ҫырса хунӑ.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Федя командинчи вӗреннӗ лашасем кӗҫенместчӗҫ, йӗнерсем ҫумне ҫыпҫӑнса ларнӑ юланутҫӑсем те пӑшӑлтатмастчӗҫ: Федя хӑй разведка пуҫӗнче пыратчӗ, хӑйӗн пушкӑрт лашин лапсӑркка ҫилхи ҫумнелле пӑртакҫӑ пӗшкӗнерех парса, курӑксен хушшинче муталанса ҫӳрекен мӑнтӑр шӑна патнелле яшӑлтатса пыракан калта евӗрлӗ пынӑ пекех туйӑнатчӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл мӑнтӑр мар, анчах унра пӗтӗмпех ҫаврашкалла туйӑнать, ӑна кукӑр-макӑр йӗрсене кӑна ӳкерме пӗлекен ҫынна танлаштарма пулать ахӑр.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Хӑлха ҫурӑласла вичкӗннӗн кӑшкӑртрӗҫ те ҫухалчӗҫ, кӗҫех Джис мӑнтӑр шурӑ хӗрлӗрех виҫӗ сыснана курчӗ — лентӑллӑ, шӑнкӑравлӑ; вӗсем тӑватӑ фут сарлакӑш, ылтӑн укҫа евӗр пысӑках мар платформа сӗтӗрсе кӑларчӗҫ, укҫа варринче — ҫӳллех мар капӑр шалча, ун ҫинче вымпел, унта ҫырса хунӑ: «Эпӗ кӗҫех килетӗп».
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
— Эсир пулӑ чиркӗвне курнӑ-и? — хулӑн сасӑпа ыйтрӗ мӑнтӑр арҫын ача; ҫак ыйтӑва вӑл пӗлесшӗн хыпӑнакан кӑмӑлӗн пускӑчӗ ҫинче тахҫанах тытса тӑнӑ ахӑр.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Комон куҫ тӗлне лекнӗ малтанхи лавҫа ярса тытрӗ, хӑранине шурсах кайнӑскере чышса сирпӗтрӗ; хӗҫне мӑнтӑр лавккаҫ пуҫӗ ҫинелле печӗ; лашана пыр тӗпӗпе хыттӑн кӑшкӑрса хушрӗ те — хайхискер ӑмӑртури пек, мӗн пур вӑйран тапса сикрӗ.
III. Комон, е Баярд // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 287–291 с.
Мӑнтӑр пит ҫӑмартиллӗ, нӑшӑклакан хӗр ача тутине тӑснӑшӑн.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.