Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мӑнаҫланса (тĕпĕ: мӑнаҫлан) more information about the word form can be found here.
Ҫав юнсӑр-чунсӑр япалах, чӗрӗскер пек, Ҫынна тӗрӗслет, ӑна хӑй вырӑнне лартать: ахалех кӳрентернисене тӳрре кӑларать вӑл, ҫӗклет; кӑлӑхах мӑнаҫланса, каҫӑрӑлса пурӑннисене пусарать.

Help to translate

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Пушкӑртри Ишимбай районӗнче ӳснӗ командир хӑйӗн аслашшӗ ҫинчен мӑнаҫланса каласа панӑ.

Командир, выросший в Ишимбайском районе Башкирии, с гордостью рассказывал о своём дедушке.

Пушкӑрт батальонӗнчи санитари ротин боецӗ хӑйӗн командирӗ ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... an-3643078

Ӑна упрасси, унпа мӑнаҫланса пурӑнасси, унӑн аталанӑвӗшӗн таса чунпа яваплӑха туйса ӗҫлесси те пысӑк тивӗҫ пулнине асӑннӑ депутат.

Help to translate

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Манӑн паян ҫуралнӑ кун, — терӗ Алюш, сӗтел хушшинчен мӑнаҫланса тухса.

Help to translate

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

— Кил-ха ҫывӑхарах, хӑвна лайӑхрах курас килет, — терӗ король тинех хӑй камшӑн та пулин «чикӗсӗр влаҫ» пулнине туйнипе мӑнаҫланса.

— Подойди, я хочу тебя рассмотреть, — сказал король, ужасно гордый тем, что он может быть для кого-то королем.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Арҫын ачасемпе хӗрачасем Раҫҫей салтакӗсене тав тунӑ, Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекенсемпе мӑнаҫланса, вӗсене хӑвӑртрах киле таврӑнма суннӑ.

Мальчишки и девчонки выразили признательность российским солдатам, написали, что они гордятся настоящими защитниками Родины и желают им скорейшего возвращения домой.

"Салтак виҫкӗтеслӗхӗ" акци // А.М. Маликова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... si-3394823

Сӑмсине те йӗркеллӗн шӑлмалӑх ҫитӗнмен пуль — халех курка йӑтса, хӗр ҫумӗнче мӑнаҫланса ларасшӑн.

Help to translate

О, савнӑ тусӑм // Митта Петӗрӗ. «Капкӑн», 1940. — 12№ — 10–11 с.

Музыка янӑравӗпе пӗрле вӑл, илемленсе, мӑнаҫланса ҫак тӗнчерен инҫе-инҫе вӗҫсе каять.

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Юлашки вӑхӑтра ҫавнашкал мӑнаҫланса кайрӗ вӑл.

Help to translate

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Сюльдяшов салтакӗсем яла васкамасӑр, хӑйсен вӑйне шайне палӑртса, мӑнаҫланса пырса кӗчӗҫ.

Help to translate

Кивӗ кӗрӗк ҫӗннине сыхлать // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Анаткас варринче — сарлака лап; унта — икӗ шӗвӗр тӑрӑллӑ йывӑҫ чиркӳ мӑнаҫланса ларать.

Help to translate

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫавӑнпа та йышлӑ ачаллӑ ҫемье телей ҫеҫ кӳнине эпир малтанах туйнӑ, ҫакӑ пирӗн пысӑк ӗмӗт пулнӑ, — хавхаланса та мӑнаҫланса каласа парать ҫемье пуҫлӑхӗ Андрей Владимирович.

Help to translate

Ҫемье телейӗ - ачасенче // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44183-ceme- ... achasenche

Огуречников хӑйӗн ирӗкӗнче хӑватлӑ власть пуррипе мӑнаҫланса: — Арсентий Ксенофонтович, малалла ӑнлантарӑр! — терӗ.

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Анук, ахалех турткаланатӑн, — мӑнаҫланса сӑмах хушрӗ Элекҫей.

Help to translate

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан мӑнаҫланса калаҫни татӑклӑ сӑмах ҫине илсе пычӗ ӑна.

Help to translate

XI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Николаевсен ҫемйи пирки музей-ҫурт тата ытти объектсем ентешӗмӗре аса илтерсех тӑраҫҫӗ, унпа пурсӑмӑра та мӑнаҫланса пыма хистеҫҫӗ.

Help to translate

Шуршӑлта вырнаҫнӑ А.Г. Николаев летчик-космонавт ячӗллӗ мемориал комплексне 50 ҫул ҫитнӗ ятпа Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ саламланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/14/a-g- ... chll-memor

Ҫавӑн пек паттӑрсем Чӑваш Республикинче те пуррине мӑнаҫланса палӑртатӑп.

С гордостью отмечаю, что такие люди есть и среди нас в Чувашской Республике.

Олег Николаев Тӑван ҫӗршыв Паттӑрӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/09/gla ... et-s-dnyom

Триптихӑн сылтӑм енче — нумаях пулмасть ҫеҫ-ха хӑйӗн чапӗпе мухтанса та мӑнаҫланса ларнӑ ватӑ юман асапланнине куратӑн..

Help to translate

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Мӗн те-тӗр шутсӑр кӑмӑлли-и? — кӑшкӑрсах ячӗ Консуэло Ван-Конета каҫарса тата унӑн хитре те кӑмӑллӑ сӑн-сӑпачӗпе мӑнаҫланса.

— Что-нибудь очень приятное? — воскликнула Консуэло, прощая Ван-Конета и гордясь его прекрасным любезным лицом.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вӑл ман ҫине йывӑррӑн, кулнӑ пек пулса пӑхнинчен эпӗ иментӗм, хам ыйтнӑ сӑмах та мана темӗнле мӑнаҫланса ыйтнӑ пек туйӑнса кайрӗ.

Под его тяжелым, немного насмешливым взглядом я смутился, и самый вопрос показался мне каким-то напыщенным и надуманным.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed