Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

медиксене (тĕпĕ: медик) more information about the word form can be found here.
Ҫак тӗлпулу пирӗн медиксене ӗҫре кирлӗ пуласса, районта пурӑнакан ҫынсем хӑйсен сывлӑхӗ ҫине тата та яваплӑрах пӑхасса шанатпӑр.

Уверен, что все наработки этой встречи пригодятся нашим медикам в работе, а простые жители района станут ещё ответственнее относиться к своему здоровью.

Пишпӳлекре "Сывлӑх марафонӗ" иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/syvl-khl-pur ... tn-3836950

Автоматизациленӗ ӗҫ вырӑнӗ медиксене пациентсене йышӑнма, ҫав шутра ансӑр специалистсем патне ҫырӑнма май парать.

Help to translate

Уфари пысӑк больницӑсенчен пӗри нацпроекта пула 40 компьютер илнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ln-3352953

Унта медиксене ӗҫлеме те, пациентсене тӗрлӗ процедурӑсене килсе ҫӳреме те хӑтлӑ условисем пулӗҫ.

Help to translate

Ҫӗнӗ Шелттемре — ҫӗнӗ ФАП // Екатерина ЧЕРТЫНОВА. http://kanashen.ru/2023/07/14/%d1%84%d0% ... 82%d0%bde/

Кӑшт тӑрсан, физикӑпа математика факультечӗн деканӗ медиксене саламлама килни ҫинчен пӗлтерчӗҫ.

Help to translate

Университет юбилейӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫакӑ хытӑ хумхантарать пире — ялта ӗҫлекен медиксене

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Медиксене пӗр сӑмахсӑр илеҫҫӗ, — шантарчӗ Поля.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Медиксене, препараторсене, тимӗрҫӗсене, ҫул кӑтартуҫӑсене, кӗсменҫӗсене, сунарҫӑсене, тӗрлӗ ӗҫ тӑвакансене, картографсене, чертежҫӑсене тата ытти професси ҫыннисене, кашни экспедицие пур енлӗн те хатӗрлеме кирлӗскерсене питех те тӗплӗн пухса хатӗрлени никам аркатайми вӑй туса хурать.

Чрезвычайно тщательный подбор медиков, препараторов, кузнецов, проводников, гребцов, охотников, рабочих, картографов, чертежников и лиц иных профессий, необходимых для всесторонне широкой постановки каждой экспедиции, создаст несокрушимую силу.

XVI. Аслӑ ӗмӗт // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Анчах мӗнле пӑркаларӑр-ҫавӑркаларӑр-ха эсир ҫав пур медиксене!

— Но как же вы повертывали всех этих медиков!

VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Палӑртса хӑваратӑп: ҫакӑ медиксене ялта ӗҫлеме хавхалантармалли витӗмлӗ сӑлтав!

Хочу подчеркнуть, что это хороший стимул для медиков работать на селе!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Раҫҫейри сӑра тӑвакансене, медиксене, химиксене, парфюмерсене 3 пин тонна кирлӗ.

Help to translate

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Леонид НИКИТИН. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed