Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

медалӗ (тĕпĕ: медаль) more information about the word form can be found here.
Угличре иртнӗ «Тӗнче шайӗнчи чӑкӑтпа ҫу туса илес эрне» шайӗнче иртнӗ чӑкӑтпа сӗт-ҫу продукцийӗн пахалӑх конкурсӗнче вӗсем туса кӑларнӑ услам ҫу (йӑлана кӗнӗ меслетпе туни) ылтӑн медале, услам ҫу (кӑмӑла каякан меслетпе туни) ылтӑн медалӗ, услам ҫу (хресченсен мелӗпе туни) — кӗмӗл медале тивӗҫнӗ.

На конкурсе качества продукции сыроделия и маслоделия в рамках «Международной недели сыроделия и маслоделия» в Угличе масло сливочное (традиционное) получило золотую медаль, масло сливочное (любительское) — золотую медаль, масло сливочное (крестьянское) — серебряную.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

К.Д. Ушинский медалӗ;

Help to translate

Павлов Иван Владимирович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D0%B0%D ... %BE%D0%B3)

Психика чирӗпе чирлекенсем ҫине христианла пӑхас ыйтусен институчӗн «Пулӑшушӑн тата тӑрӑшушӑн» астӑвӑм медалӗ;

Памятная медаль Института проблем христианского отношения к психическим заболеваниям «За помощь и усердие»;

Авдеева Галина Петровна // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%B2%D ... 0%BD%D0%B0

«Тӑван ҫӗршыв умӗнчи тава тивӗҫлӗ ӗҫсемшӗн» II степеньлӗ орденӑн медалӗ;

Медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени;

Авдеева Галина Петровна // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%B2%D ... 0%BD%D0%B0

Пушкӑртсен пӗтӗм тӗнчери курултай (конгресӑн) «Неси людям солнце свет» медалӗ (2021)

Медаль Всемирного курултая (конгресса) башкир «Неси людям солнца свет» (2021)

Гатауллин Рустам Шакирьянович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B0%D ... 0%B8%D1%87

Юбилей медалӗ хатӗрлетпӗр, унпа района аталантарас тесе нумай тӑрӑшнӑ, обществӑпа культура пурнӑҫне тӳпе хывнӑ ҫынсене наградӑлӑпӑр.

Help to translate

Пӗрле тӑрӑшсан йывӑрлӑхсене ҫӗнтерӗпӗр // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/29/%d0%bf%d3%9 ... %80%d3%97/

Вунсаккӑрмӗш ӗмӗрте Пӗрремӗш Петӗр шутласа кӑларнӑскер-ха медалӗ, ӗҫкӗпе ашкӑнакансене пама йышӑннӑскер.

Help to translate

46 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӗсен хушшинче I тата II степеньлӗ Ача амӑшӗн медалӗ те пур.

Help to translate

Ҫемье телейӗн уҫҫи – юратупа шанчӑклӑхра // Анна МАТРОСОВА. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d2%ab%d0%b ... %bb%d3%91/

Медалӗ ҫине «1941 — 1945 ҫулсенче Отечествӑллӑ аслӑ вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче хастарлӑ ӗҫленӗшӗн» тесе ҫырнӑ.

Help to translate

12 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Вӑл Указ вуласа пачӗ, унтан пире Ленин орденӗпе «Ылтӑн Ҫӑлтӑр» медалӗ парса тухрӗ, вӗсене хӑех гимнастеркӑсем ҫине ҫирӗплетсе лартрӗ.

Он зачитал Указ, вручил нам ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» и сам прикрепил их к нашим гимнастёркам.

22. Аслӑ наградӑна илме чӑнах та тивӗҫлӗ пулнине эпӗ ӗҫпе кӑтартса пама тивӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Шӑп алӑк патӗнче пӗр пысӑк уссиллӗ хитре арҫын-фельдфебель тӑрать, тесакпа, шинельпе вӑл, шинеле ҫумӗнче хӗреспе Венгри медалӗ.

Около самой двери стоял красивый мужчина с большими усами — фельдфебель, — в тесаке и шинели, на которой висели крест и венгерская медаль.

13 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Володьӑн куҫӗсем тата кӑкӑрӗ ҫинчи «Ҫапӑҫури хастарлӑхшӑн» медалӗ ялтӑраҫҫӗ кӑна.

Володя сверкал глазами и медалью «За боевые заслуги».

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Упӑшки хӗрлисемпе ҫапӑҫса пуҫне хучӗ, офицер чинӗпе ҫӳрерӗ, куна хӑйне те егори медалӗ пачӗҫ, эсӗ пур — ҫавах манпа ҫапла йӗксӗкле хӑтланатӑн-и?

Муж ее погиб в бою с красными и был в офицерском чине, сама она егорьевскою медалью была пожалована, а ты мне такую хреновину прешь?!

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӗсене хушса тӑраканни темле арҫын сӑнарлӑрах ҫӳллӗ те тачка хӗрарӑм, тӑпӑл-тӑпӑл ҫӗлетнӗ шинелӗ ҫине георги медалӗ ҫакса янӑскер, пулчӗ.

Распоряжалась ими дородная, мужского покроя баба, с георгиевской медалью на хорошо подогнанной шинели.

XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Плевнӑпа Рошич патӗнчи ҫапӑҫусенче мала тухнӑшӑн ӑна икӗ георги тата георги медалӗ парса парнеленӗ.

За боевые отличия под Плевной и Рошичем имел два Георгия и георгиевскую медаль.

19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ҫине хӑй, тӗсӗ кайнӑ, анчах тирпейлӗ ҫар гимнастерки тӑхӑннӑ, ҫухине тӳмелемен, кӑкӑрӗ ҫинче витӗр курӑнакан целлофанпа чӗркенӗ лента ҫине ҫакнӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ медалӗ.

На нем была выгоревшая от солнца, но опрятная военная гимнастерка с расстегнутым воротом и медалью Отечественной войны на ленте, аккуратно обернутой в прозрачный целлофан.

Керчьри урам // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Чӑваш Республикинчи ӗҫ-хӗлшӗн тивӗҫнӗ III степень «Лайӑх службӑшӑн» медалӗ ҫумне хальхинче II степеньли хушӑнать.

Help to translate

Пурнӑҫ пусмипе - тӑвалла // Хыпар. «Хыпар», 2010.03.24

Унсӑр пуҫне Раҫҫей тата чикӗ леш енчи фотокуравсен ылтӑн медалӗ, дипломӗ, парнийӗ питӗ нумай.

Помимо этого очень много золотых медалей, дипломов, призов Российских и заграничных фотовыставок.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Наградӑсен шутӗнче «Чӑваш Республики умӗнчи тава тивӗҫлӗ ӗҫсемшӗн» орден медалӗ пӗлтерӗшлӗ вырӑн йышӑнать.

Help to translate

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ҫавӑн пекех чылайӑшӗн кӑкӑрӗсем ҫинче юбилей медалӗ - «Елчӗк районӗнчи пушар хуралне 55 ҫул» хутшӑнчӗ.

Help to translate

Пушарнӑйсемпе ҫӑлавҫӑсен уявӗнче // В.СМИРНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed