Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эрехне мансӑрах ӗҫӗр!
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эпӗ кӗр еннелле таврӑнмасан — мансӑрах мӗнле те пулин майлашӑр: кӗрхи ҫӗртмене вӑй ҫитнӗ таран ытларах сухалӑр, тыррине хӑрах теҫеттин та пулсан акса хӑварма тӑрӑшӑр.
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Мансӑрах пурӑнса ирттереҫҫӗ» — кичеммӗн, асӑрханса шухӑшларӗ Корней, ҫынсем хӑйӗн ҫине пӑхнипе алли-ури ҫыхланнине туйса.
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Мансӑрах халӑх нумай-ҫке, мӗнле те пулин майлаштарӗҫ, — тесе айккинче тӑма пит аван.— А то ли дело стоять в стороне — и без меня, мол, народу много, как ни то обойдутся!
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
«Пымастӑп. Мансӑрах канашлаччӑр», — тесе ӑсатрӗ вӗсене Григорий.«Не приду. Пущай без меня совещаются», — отвечал Григорий гонцам.
LXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Мансӑрах кӗтсе илеттӗрччӗ, — терӗ Стефан Петрович.
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Мӗншӗн мансӑрах?»
XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
«Мансӑрах пурӑнӗҫ-ха. Анчах ачи те хамӑн мар-и, тен», — тесе шухӑшланӑ вӑл.«Проживут и без меня. Может, и мальчишка-то не мой», — думал он.
II // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Мансӑрах пӗтерӗр.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Эпӗ капитана ҫул ҫине хатӗрленме мана тивӗҫлӗ вӑхӑт кирли ҫинчен каларӑм, паян карап ҫине мансӑрах кайма, ыран ир ҫинче ман патӑма шлюпка ярса пама ыйтрӑм.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
— Ҫук, Эрне, — терӗм эпӗ, — эсӗ мансӑрах кай, эпӗ кунта пӗчченех юлӑп!— Нет, Пятница, — сказал я, — поезжай без меня, а я останусь здесь один, без людей.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
— Пыраймастӑп эпӗ, мансӑрах кайӑр.
III. Ҫурҫӗрелле! // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫук, Антипушка, ҫав артистсем мансӑрах пурӑнччӑр ӗнтӗ.Нет, Антипушка, пущай, видно, артисты эти без меня обходятся.
XXII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Мансӑрах ҫитӗн, чунӑм», — шухӑшларӗ Давыдов, нар пек хӗрелсе кайнӑ хӗр ҫине алчӑраса пӑхкаласа.Расти без меня, милая», — думал Давыдов, рассеянно глядя в полыхающее румянцем лицо девушки.
VI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Мӗн-ха вара ку, эсир ман кӗрекере мансӑрах хуҫа пуласшӑн?— Что же это такое, что вы без меня моим столом распоряжаетесь?
III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Мансӑрах куҫаҫҫӗ вӗсем унта!
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Эсир патшалӑх ҫынни пулнине пӗлетӗп эпӗ, пире хӑватлӑ флот кирлине тата карапсем тӑвас ӗҫ Питӗрте пулса пымаллине мансӑрах лайӑх ӑнланатӑр.
Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Кирек мӗн каласан та, вӑл ытла васканӑ пулмалла, ӗҫе мансӑрах тӑвӑп терӗ пуль; апла шухӑшламан пулсан, флотили штабӗнче вӑл ман валли мӗнле те пулин кӑтартусем хӑварнӑ пулӗччӗ…
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫав вӑхӑтра инҫете вӗҫекен ҫӗнӗрея те ҫӗнӗ тинӗс авиацине тӑвас ӗҫ шӑпах хӗрсе пынӑ, вӑл ӗҫ те мансӑрах пырать-ҫке, калӑн ҫав, эпӗ тинӗсе урлӑ та пирлӗ вунпилӗк ҫул хушши вӗҫсе иртмен тесе!
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах вӑл паян пӗччен, мансӑрах каять, эпӗ кунта, чӑнкӑ ҫыран хӗррине тӑрса юлтӑм.Но сегодня он уходит один, без меня, а я остаюсь здесь, на пустом отвесном берегу.
17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950