Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

маму (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Эсӗ халь кӳршӗ ҫуртри кинеми патне каятӑн та ӑна Маму пама хушнӑ япаласене паратӑн, каялла вара мӗн те пулин ҫаклатса тухатӑн.

Help to translate

«Мама, эпӗ ку!..» // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Маму сан, каҫтака ами пек, ир-ирех ҫухӑрса ҫӳрерӗ паян: Вова-а, Вова-а…

Help to translate

Унӑн Амӑшӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Халь кӑна тепӗр хӑна кӗрсе кайрӗ санӑн Маму патне.

Help to translate

Унӑн Амӑшӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

— Ҫапах та маму арҫын ача ҫуратать те парать акӑ…

— Всё равно, вот возьмёт и родит мальчика…

Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.

Маму хӗр ача ҫуратмасан?.. — тет Элпи.

— А если родится не девочка? — спрашивает Эльби.

Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.

Маму ача ҫуратса килмерӗ пуль те? — эпӗ чӗнменнине кура ҫаплах ҫыпҫӑнать Элпи.

— Твоя мама уже родила ребёночка? — не унимается Эльби.

Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.

Пӗррехинче сӑвва илемлӗ вулакансен республикӑри конкурсне «Я маму свою обидел» хайлавпа кайнӑ Максим.

Однажды Максим поехал на республиканский конкурс чтецов, со стихотворением «Я обидел свою маму».

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed