Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лерен the word is in our database.
лерен (тĕпĕ: лерен) more information about the word form can be found here.
Ҫак кунсенче Сиротка механик, Пастуховкӑри Петя шахтер тата Мося тете Петрограда темиҫе вагон кӑмрӑк илсе кайрӗҫ, лерен вара… вӗсем лерен мӗн илсе килессине эпӗ тӳрех ӑнлантӑм.

В те дни механик Сиротка, шахтер Петя с Пастуховки и дядя Мося повезли несколько вагонов угля, а оттуда… что они привезли оттуда, я сразу понял.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Лерен… милицирен хушнӑ пулать ӑна Илля ҫинчен пӗлтерсе тӑма, — терӗ анне шӑппӑн.

Help to translate

XIII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Лерен кӗтме хушрӗҫ.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

— Ку ҫулпа та кайма пулать, лерен те.

Help to translate

Ҫӑтмах ҫынни милицие ма васкать? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Хӑй лерен темскер весовщика ятласа тухать.

Help to translate

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

— Кунта мар, ав, лерен, — эпир тин ҫеҫ килнӗ кӗтеселле кӑтартрӗҫ пире.

Help to translate

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Лерен вара, анӑҫран, кас-кас ӳт-пӗве тутлӑ мунча рехечӗ кӳрекен, кӑмӑл-туйӑма кӗрхи чечеклӗн тӗтрелентерекен, ыррӑн-сӑваплӑн йӑшӑклакан ӑшӑ ҫапать.

Help to translate

Виҫеллӗ эрех // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 188–197 с.

Лерен ҫав ҫулпа хирӗҫле «КамАЗ» виркӗнсе, ҫӗмӗрттерсе килнине курсан, пӗрне-пӗри «ҫамкасемпех» тӑрӑслаттарас юнава сирсе ярас тесе-ши, сасартӑк темӗскерле-масарлӑ хиврен сулахаялла вӑнн! пӑрӑнчӗ те, бордюра вӑлтӑрт-валтӑрт йӑвантарса, хӑйӗн мӗнпур сулмакӗпе кӗпер карлӑкне пырса тӑрслаттарчӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Лерен амӑшӗ хӑй тӗллӗн тарӑхса кӑшкӑрашни илтӗнет.

Help to translate

Тарье таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Энтрей аллинче ҫунакан улӑмпа вите еннелле утса кайрӗ, алӑкне уҫма ӗлкӗрчӗ кӑна — лерен тем пысӑкӑш кашкӑр вӑркӑнса тухрӗ.

Help to translate

Хӗр чӑрсӑрлӑхӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хусанта пурӑнмаҫҫӗ пулсан, лерен чӗнсе те килмеҫҫӗ пулсан мӗнле ҫавӑран вӗсене?

Help to translate

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Лерен хӑҫан укҫа илсе килме тытӑнатӑн?

Help to translate

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӗсем пире лерен, вир енчен, тымарӗпех туртса кӑларасшӑн.

Help to translate

5. Ҫеҫен хир // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑвӑр мӗнле вырнаҫни ҫинчен лерен пӗр-пӗр ҫын урлӑ пӗлтерӗр, — терӗ.

Оттуда пришлите кого-нибудь сообщить, как устроились.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Эсӗ пулӑшма кама та пулин яр ӗнтӗ лерен… — терӗ ӑна ача.

— Ты уж пришли снизу кого-нибудь подсобить…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Лерен, тусан мӑкӑрланса тӑнӑ ҫӗртен, ун енне тайкаланса, утнӑ май хӗҫне йӗннине чиксе хума тӑрӑшса, пӗр ҫын пыни курӑнать, — хӗҫҫин вӗҫӗ, йӗннине урлӑрах ларса хӗсӗннӗ пирки, шалалла кӗмест.

Оттуда из пыльной мглы к нему шел, пошатываясь, человек, — на ходу силился засунуть в ножны шашку, — конец ее заело в ножнах.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл урисемпе тапкалашса хӑтӑлма пикенчӗ, анчах казаксем ӑна прикладсемпе ҫапрӗҫ, унтан ҫӗлерӗҫ те пӗ-ӗррех пуҫлӗхрен ывӑтрӗҫ — лерен вара тӗтӗм ҫеҫ курӑнчӗ, урӑх нимӗн те ҫук.

Он отбивался ногами, а казаки его прикладами, потом схватили и ка-ак бросят в огонь.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Лерен — пӑхма та хӑрушӑ ҫав! — юпа пек ҫулӑм хӑпарать, анчах ӑна вӗсем пурӗ-пӗр чикеҫҫӗ.

Оттуда пламя столбом, а они толкают.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Начальник ҫавӑнтах телеграмма янӑ, лерен часах ответ та килнӗ.

Начальник послал телеграмму, и скоро пришёл ответ.

Шыв илни // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.

Лерен темле мучи: — Сирӗн патӑртан шӑнкӑртаттарчӗҫ-и? — терӗ.

А оттуда дядя какой-то говорит: — От вас звонили?

Эпӗ шыва кӗни тата кайран мӗн туни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed