Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лекет (тĕпĕ: лек) more information about the word form can be found here.
Ӗнтӗ пуриншӗн те лекет сана: Юмансарта шар кӑтартнӑшӑн та, ясак тӳлемесӗр тухса тарнӑшӑн та, ҫын вӗлернӗшӗн те.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Уншӑн мана та лекет, сире те хытӑ айӑплаҫҫӗ.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кун чухлӗ укҫа, паллах, каҫунни укҫа, ку укҫана ҫухатнӑ ҫын тӗрмене лекет.

Help to translate

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Паян кӑсӑя, ыран уйӑп лекет вӗсен чӗрни айне.

Help to translate

Ҫав кирлӗ вӑл юлхава // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 64–67 с.

— Паллах, лекет.

Help to translate

Тумлампа кӳлӗ тулать // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 14–16 с.

Атту, Степан Лукич курсан кам ҫӗмӗрнине тӳрех тавҫӑрса илет, вара лекет мана, — терӗ Микиш, чӗтре-чӗтре.

Help to translate

Тумлампа кӳлӗ тулать // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 14–16 с.

Анчах, унччен пулать-и, кунччен-и, сан уру айне темӗнле хытӑ муклашка лекет те нӑтӑрт! туса ванса каять.

Help to translate

Хырлӑхра // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 4–5 с.

Ҫын пурнӑҫне вӑл шыв ӗҫнӗ чухне куҫа курӑнман ҫӳпӗ пек сисӗнмесӗр лекет те, кайран пысӑкланса каять, тухмасть вара ҫын чӗринчен…

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Петр Тимофеевича пӗлтерсен, иксӗмӗре те тӗрме кирпӗччи шутлама лекет.

Help to translate

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

— Ӗнине хӑй сӑваймасть пуль, манӑн сума лекет.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

— Кунта мана та айӑплама лекет, — терӗ председатель.

Help to translate

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Хӑвӑрӑн хӑш-пӗр утӑма тепӗр хутчен пӑхса тухма тивӗ, мӗншӗн тесен сире куншӑн лекет.

Вам придется переосмыслить кое-какие свои поступки и выборы, потому что вам за них прилетит.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Паян кӗсьере мӗн алла лекет, тетӗп.

Help to translate

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вулакан курать ӗнтӗ, хальхинче «утне» те, «туртине» те пӗр пекех лайӑх лекет.

Читатель видит, что на этот раз, как говорится, одинаково хорошо досталось и лошадке и повозке.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Урал (Ейӗк) казакӗсене самаях хытӑ лекет пулас, Хусанти ҫар губернаторӗ патне янӑ рапортӗнче ку тытаҫу пирки Мерлин исправник ҫапла ҫырать:

Судя по рапорту исправника Мерлина Казанскому военному губернатору, досталось тогда уральским казакам не на шутку:

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Канма чарӑнсан пӗр-пӗр ӗҫпе ӑҫта та пулин чупма чӑваш, ҫармӑс е тутар ҫамракне хушман чух кашнинчех «черет» йӑваш Короткова лекет.

Бывало, остановится колонна на отдых — с каким-либо поручением посылают если не молодых чуваш, марийцев или татар, то непременно безропотного Короткова.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапах, кирек мӗнле пулсан та, каймах лекет кивҫене; ирттерсе яма ҫук ӑна урӑхла.

Но, как бы то ни было, залезать в долги придется, другого выхода нет.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫак самантра укҫа тӳлемесен кутран пиҫҫи лекет сана, илтрӗн-и?

— Если сейчас же не отдашь деньги, получишь по заднице, слышишь?

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫул ӑнмасан айӑпӗ сана лекет.

не удастся поездка — повинен будешь ты.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫынсем илтсен иксӗмӗре те лекет.

— Услышит кто — несдобровать нам двоим.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed