Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лекеймӗн (тĕпĕ: лек) more information about the word form can be found here.
Чӑнах та, вертолётсӑр ун ҫине лекеймӗн.

Да, на этот остров без вертолета не попадешь.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Пирӗнпе пӗрле эсӗ рая лекеймӗн!

— Да ведь с нами в рай не попадешь!

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Аллӑ пинпе те рая лекеймӗн.

Да с пятидесятью в рай не попадешь.

III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed