Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗтекен (тĕпĕ: кӗт) more information about the word form can be found here.
Ҫак парне шутне кӗртес япаласем пирки малтан эпир ҫамрӑк ҫемьесемпе, ачана кӗтекен ҫемьесемпе сӳтсе яврӑмӑр.

Help to translate

Эпӗ Чӑваш Енре ҫуралнӑ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=UVgrbNjD1cc

Сирӗн ырӑ чӗрӗрсем яланах харсӑррӑн тапчӑр тата пулӑшу кӗтекен ҫынсен чунӗсене шанчӑк, вӑй-хал кӳрсе ӑшӑтма ан пӑрахчӑр.

Искренне желаю, чтобы ваших добрых сердец и заботливых рук никогда не коснулся холод равнодушия, согревать своим теплом тех, кто в этом так нуждается.

Олег Николаев Васкавлӑ медицина пулӑшӑвӗн ӗҫченӗ кунӗ ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/28/gla ... aet-s-dnem

Кассӑра билет туянсан Герасим Федотович самолет кӗтекен ҫынсен ушкӑнне пырса тӑчӗ.

Help to translate

16 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ун пек чухне район тата колхоз пуҫлӑхӗсем пӗр чӗлхе тупсан тин пирӗн Урпаш юхан шывӗ ыран-паян туй пуласса кӗтекен хӗр пек чиперленме пултарать.

Help to translate

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Хӑвӑнтан ыррине кӗтекен ырӑ чун пур чухне айккалла-майккалла сулланмалла мар, кӑмӑла хытарма пӗлмелле.

Help to translate

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Ултӑ ҫул каялла Изамбаевӑн ашшӗ пулнӑ, арӑмӗ, пӗчӗк ывӑлӗ — халь ӑна килте никам та кӗтекен ҫук.

Help to translate

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Тимофей-хусах каллех учӗ ҫине сиксе ларчӗ, анчах хӑйне кӗтекен ылтӑн пакунлӑ тӑшмана асӑрхаса ӗлкӗреймерӗ пуль ҫав.

Help to translate

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑйпут команда парасса кӗтекен салтаксем урам варринче ним тума пӗлеймерӗҫ.

Help to translate

Ахӑрсамана хыпарҫи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпир шӑп та лӑп Алюн кӗтекен ҫынсем.

Help to translate

Хӑшместӗр йывӑҫӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хыҫра, хайхи, эпир кӗтӳ кӗтекен ту.

Help to translate

Вӑрҫӑ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ак Саша пиҫнӗ уртӑш ҫырли пек куҫне умалла, ҫыр хӗрринелле вӗҫтерсе вичкӗнлетрӗ те ӳт-пӗвӗпе старт пама кӗтекен спринтер манерне йышӑнчӗ.

Help to translate

«Пуҫа ҫухатрӑм» — хисеп тупрӑм // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 207–214 с.

Умра — хӑй ытамне кӗтекен шӑкӑр вӑрман.

Help to translate

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Тунсӑхлӑ, тем ыйтакан, тем кӗтекен ӑшӑ куҫсем.

Help to translate

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Хурӑн тӑррисем кӑтраланнӑ, ҫӗмӗрт йывӑҫӗ кӗҫ-вӗҫ ҫеҫкене ларасшӑн, тумне улӑштарма васкаман юман та, савнӑ тусне кӗтекен йӗкӗт пек, хӗвел еннелле туртӑннӑ.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

«Йывӑр лав малаллах кайӗ-ши?» - текелерӗҫ кулуарта канашлу пуҫланасса кӗтекен ветерансем.

Help to translate

Ҫӗрпӳсен йывӑр лавӗ малаллах кайтӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 3 с.

Легионерсем велосипечӗсене пӗр рете лартрӗҫ те пӗрешкел утӑмсемпе хӑйсене пӗтӗм шкул кӗтекен вырӑналла — актовӑй зал еннелле утрӗҫ.

Они поставили в ряд велосипеды и размеренным шагом направились в актовый зал, где их уже ожидала вся школа.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах стихийӑллӑ восстанисем пусмӑрти ҫынсене хӑйсем кӗтекен ҫӑлӑнӑҫа пурпӗрех параймарӗҫ.

Но эти стихийные восстания не приносили желанного избавления.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах чылайранпа кӗтекен Хородничану учителӗн кӗлетки вырӑнне алӑкра пӗр арҫын ача курӑнчӗ.

Однако вместо долгожданной фигуры учителя Хородничану на пороге показался паренек.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫапах та патшалӑх пулӑшӑвне кӗтекен ҫынсем хаксем вылянса тӑнин сиенне ҫивӗч туйнине те шута илес пулать.

Но надо учесть и то, что нуждающиеся в поддержке государства люди остро чувствуют на себе последствия колебания цен.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫакӑ пурте пӗрле пире республикӑра пурӑнакансене паракан медицина пулӑшӑвӗн пахалӑхне тата унӑн юрӑхлӑхне лайӑхлатма май пачӗ, отраслӗн индикативлӑ кӑтартӑвӗсем - кӗтекен пурнӑҫ тӑршшӗ, ҫураласлӑх, вилеслӗх, ҫав шутра пепкесен вилеслӗхӗ - енӗпе лайӑх результатсем тума пулӑшрӗ.

Все это в комплексе нам позволило повысить качество и доступность медицинской помощи жителям республики, добиться положительных результатов по так называемым верховым индикативным показателям отрасли. Это ожидаемая продолжительность жизни, рождаемость, смертность, в том числе младенческая.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed