Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗлтумастӑп (тĕпĕ: кӗлту) more information about the word form can be found here.
— Сивӗ Амӑшӗ — хаяр турӑ, урӑх эпӗ уншӑн нихӑҫан та кӗлтумастӑп.

— Творец Холода — злой бог, больше я никогда не буду ему молиться.

Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Кӗлтумастӑп эпӗ, — мӑкӑртатрӗ кӳреннӗ Тёма.

— Я не буду креститься, — буркнул обиженный Тёма.

Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Мӗншӗн тесен эпӗ суятӑп, турӗ чунпа кӗлтумастӑп — вӑт ҫавӑнпа.

Потому что я кривил душой, не по-честному поступал — вот почему.

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Тӳрӗ чунпа кӗлтумастӑп

Молиться надо без вранья

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed