Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑҫалах (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Саккун кӑларакан кӑҫалах асӑннӑ сферӑра ӗҫ-хӗл пурнӑҫлас тӗлӗшпе ҫыхӑннӑ хушма требованисем палӑртрӗ, ҫакӑ тӗрӗс те, вӑл пурнӑҫри уйрӑмах кирлӗ пулӑшу ӗҫӗсем кӳмелли пахалӑх стандарчӗсемпе килӗшсе тӑрать тата ҫак рынокри тӳрӗ мар кӑмӑллӑ сӑпатсенчен сыхланмалли шанчӑклӑ хӳтӗлев шутланать.

Уже с этого года законодатель установил дополнительные требования к осуществлению деятельности в данной сфере, что правильно, отвечает современным стандартам качества оказания жизненно важных услуг и является заградительным барьером для недобросовестных игроков на этом рынке.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Правительствӑна муниципалитетсемпе тата интересленекен енсемпе пӗрле ку енӗпе кӑҫалах ӗҫлеме тытӑнма ыйтатӑп.

Поручаю Правительству совместно с муниципалитетами и заинтересованными сторонами уже в этом году начать работу в этой области.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Унсӑр пуҫне хӑмла татмалли комбайна хастарлӑн сӑнаса тӗрӗслетпӗр, хӑмла типӗтмелли установкӑна тума тытӑннӑ, ку ӗҫе кӑҫалах вӗҫлеме палӑртат-пӑр.

Кроме того, активно испытываем хмелеуборочный комбайн, приступили к созданию и в этом году планируем завершить создание хмелесушильной установки.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чӑваш Ен Сывлӑх сыхлавӗн ӗҫ министерствин тата Чӑваш Ен Ӗҫлев министерствин ҫак ӗҫе малалла тӑсмалла тата кӑҫалах лайӑх та уҫӑмлӑ «ҫул карттине» туса хатӗрлемелле тата халӑхӑн мӗн пур категорийӗ валли реабилитаци ӗҫӗн комплекслӑ тытӑмне пурнӑҫлама тытӑнмалла.

Минздраву и Минтруду Чувашии необходимо продолжить эту работу, в течение текущего года сформировать четкую «дорожную карту» и начать реализацию комплексной системы реабилитации всех категорий населения.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чӑваш Ен Ял хуҫалӑх министерствине муниципалитетсемпе пӗрле палӑртнӑ кӑтартӑва кӑҫалах ҫитме пур майсемпе те пулӑшма ыйтатӑп.

Прошу Минсельхоз Чувашии совместно с муниципалитетами всячески способствовать достижению запланированного показателя уже в этом году.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Пысӑк объектсене кӑҫалах пурнӑҫа кӗртме тытӑнмалла.

Help to translate

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Кӑҫалах пурнӑҫа кӗртме май килнӗ тепӗр объект – Ҫӗньял Апаш ялӗнчи Ананий Кузьмин урамӗн ҫулне вак чул сарса юсани.

Help to translate

«Пӗрле пулсан эпир пур ыйтӑва та татса пама пултаратпӑрах» // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... aratp-rakh

Ешӗл вӗсем ырлӑх яр-сан, лаша кӳлӗпӗр те кӑҫалах Ишеке кайса виҫшер пуслӑх ҫурта лартӑпӑр.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вара утравра кӑҫалах лайӑх утӑ ӳсӗ.

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӑҫалах ир пек аслӑ шкула кӗмелли экзаменсене хатӗрленме тытӑнма, — пӗлтерчӗ шухӑшне Татьяна.

Help to translate

IV // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Кӑҫалах пӗрлештерме пуҫлатпӑр, — сӑмахне вӗҫленӗн каларӗ директор.

Help to translate

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тӳре-шара «Пехет» агромаркет кӑҫалах уҫӑлассине пӗлтернӗччӗ.

Чиновники ранее сообщали, что агромаркет «Пехет» откроется уже в этом году.

«Пехет» агромаркет кӑҫал уҫӑлмӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36029.html

Сӗнтӗрвӑрри муниципаллӑ округри Шуршӑл салинчи А.Г. Николаев ячӗллӗ музее реконструкцилессипе ҫыхӑннӑ ӗҫсене кӑҫалах тытӑнма плана кӗртнӗ.

Help to translate

2024 ҫулта Андриян Николаев космонавт ҫуралнӑранпа 95 ҫул ҫитнине анлӑн паллӑ тӑвӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/06/2024 ... uralnaranp

Сирӗн шкулта кӑҫалах ку пуҫарӑва пурнӑҫа кӗртӗпӗр.

Help to translate

Регион Пуҫлӑхӗ чӑваш чӗлхин пилотлӑ калаҫу клубне йӗркелес шухӑша ырланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/16/regi ... alacu-klub

Президент указӗпе сывлӑх сыхлавӗн пуҫламӑш сыпӑкне ҫӗнетессине васкатма йышӑннине кура Чӑваш Енре ҫитес ҫул тума палӑртнӑ тата 19 ФАПа кӑҫалах ҫӗклемелле.

Help to translate

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Виҫӗ компани представителӗсем кӑҫалах кунта килме палӑртнӑ.

Help to translate

Китай бизнесӗ каллех Чӑваш Енре тымар ярасшӑн // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/kitay-biznes ... -yarasshan

Вӑл палӑртнӑ тӑрӑх, сӑмах 19 фельдшерпа акушер пункчӗ пирки пырать - вӗсен строительстви, ҫавӑн пекех пӗр ФАП тата пӗтӗмӗшле практика врачӗн уйрӑмӗн юсавӗ валли кӑҫалах 115,5 миллион тенкӗ бюджет кредичӗ уйӑраҫҫӗ.

Help to translate

Ҫитес ҫул планӗнчи ФАПсем кӑҫалах хута кайӗҫ // Николай Коновалов. http://www.hypar.ru/cv/news/cites-cul-pl ... huta-kayec

Улатӑр еннелле ҫитетпӗр пуль тетпӗр кӑҫалах.

Help to translate

Ҫул хӗррисене йӗркене кӗртеҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=-0hZzpQstDg

— Санӑн, Ваҫлей, вӗренме каяс пулать, кӑҫалах, тепӗр уйӑхрах, — Ваҫҫа пӳртрен тухсан каларӗ Эрхип.

Help to translate

Ҫулсем-йӗрсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 91–104 с.

Килес ҫул мӗнле-мӗнле произведенисем пичетленсе тухасса кӑҫалах пӗлесчӗ, вара эпӗ вӗсене туянмасӑр юлмӑп».

Help to translate

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed