Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑшӑлӗпе (тĕпĕ: кӑшӑл) more information about the word form can be found here.
Дубова пысӑк чечек кӑшӑлӗпе кӗтсе илме хатӗрленер.

Help to translate

14 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пуҫ пичке кӑшӑлӗпе кӑшӑлланӑ пек хӗсӗнсе ыратать, кӗлетке те хайне пӑхӑнман пек йывӑр.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Ҫул ҫинче вӑл сапаланса каясран темиҫе юман кӑшӑлӗпе тыттарнӑ чӗресе пӗрре ҫеҫ мар ҫавӑркаласа пӑхрӗ — ытла ӑста ҫынах туман пулмалла ҫав ку япалана.

Help to translate

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Йӗплӗ пуҫ кӑшӑлӗпе туна тӑватӑп!

— Клянусь терновым венцом!

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Йӗтемӳ тырӑ кӑшӑлӗпе ҫаврӑнтӑр…

А зерна эти разбросай вокруг тока — пусть он всегда будет полон зерна…

XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл, ирӗклӗн чармакласа хунӑ сулахай урине вылянтарнӑ май, хӗрелсе тӑракан аялти тутине ҫӳлти шӑлсен ҫаврака шурӑ кӑшӑлӗпе ҫыртса лартрӗ.

Вольно отставив левую ногу, покачивая ею, давил белой подковкой верхних зубов прихваченную изнутри розовую губу.

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed