Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑтартнине (тĕпĕ: кӑтарт) more information about the word form can be found here.
Доклад тӑрӑх сӑмах илсе ЧР Ҫут ҫанталӑк ресурсӗсен тата экологи министрӗ Эмир Бедертдинов Тӑвай муниципалитет округӗ аталанура ырӑ динамика кӑтартнине, чылай отрасльпе лайӑх позицисем пулнине палӑртнӑ, ӗҫе малалла лайӑхлатса пырассипе хӑш-пӗр сӗнӳсем панӑ.

Help to translate

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

— Пенишорӑна кам мӑшкӑл кӑтартнине эпир пӗлетпӗр.

— Мы знаем, кто расправился с Пенишорой.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӑшт астӑватӑп «сан валли чаплӑ матка пулать ҫак» тесе кӑвак кофтӑллӑ, пӑнчӑ питлӗ хӗрарӑма пӳрнепе тӗллесе кӑтартнине.

Help to translate

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Хӗрача та хӑйне итлеменнине сисрӗ пулас, вара пӗр кӗтӳҫӗ кашкӑра ҫара алпах ҫӗнтерни ҫинчен ҫырса кӑтартнине вуларӗ, унтан институтсене вӗренме кӗмелли ҫинчен пичетленӗ пӗлтерӳсем ҫине куҫрӗ…

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Ырлӑх тунине ан ман, сиплӗх кӑтартнине асра тыт тенӗ пихампар…

Help to translate

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Укаҫ ывӑлӗ хӑйне мӗн каласа кӑтартнине йӑлтах акса тӑкрӗ.

Help to translate

Ял Советӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Йӑкӑнат пуҫне сӗлтсе кӑтартнине курсан, Хивархи урӑх турткаланса тӑмарӗ.

Help to translate

Вӑйӑран — вӑкӑр // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тукай хӑйне мӗнле мӑшкӑл кӑтартнине аса илсен вӑл вырӑн ҫинчен сике-сике тӑчӗ, читлӗхе хупнӑ кашкӑр пек, пӳлӗм тӑрӑх чупрӗ, шӑлне шатӑртаттарчӗ.

Help to translate

17. Чун кӳтсе ҫитсен... // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Командовани ӗҫченӗ вӑрнарсем хӑйсене ырӑ енчен кӑтартнине пӗлтерчӗ, уйрӑм чыса тивӗҫекенсем те пур.

Help to translate

Вӑрнар-Ульяновск: пулӑшу кашни салтак патне ҫитрӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11680-v- ... patne-citr

Акцие хутшӑнассипе уйрӑмах Уйкасри А.Федорова, Йӑлкӑшри А.Евдокимова, В.Иванова, О.Кононова, О.Прокопьев, Тимӗрҫкассинчи Л.Павлова, Изванкӑри А.Сидоров, Н.Павлова пуҫарулӑх кӑтартнине палӑрнӑ.

Help to translate

Чӑваш халӑхӗ нимелле ӗҫлет // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/chavash-xalaxe-ni ... eclet.html

Ҫав йывӑр вӑхӑтсем ҫинчен каласа кӑтартнине илтейместпӗр пулин те хут ҫинче вуласа пӗлни те темрен паха.

Help to translate

Тылри паттӑрлӑха упракан кунчӑкри йӗркесем // Алексей СЕМЕНОВ. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%82%d1% ... %b5%d1%81/

Ҫакӑнта ҫырса кӑтартнине ваттисен «ӗҫне кура — хисепӗ» каларӑш туллин те уҫӑмлӑн пӗтӗмлетет.

Help to translate

Чӑваш йӑлисене тытса асра Хастаррӑн, вӑхӑтпа тан утӑмлать // Ольга МИКУШИНА. http://kanashen.ru/2022/01/24/%d1%87a%d0 ... 85a%d1%82/

Юратнӑ ҫын эсир чунра капланнӑ туйӑмсене каласа кӑтартнине сехечӗ-сехечӗпе итлесен эсир ӑна чылай япалана каҫарма хатӗр.

Когда любимый человек часами слушает, как вы делитесь своими чувствами, вы готовы простить ему многое.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Нивушлӗ чирлесе ӳкрӗр, Михаил Николаевич? — терӗ Баландина, термометр хӗрӗх градус кӑтартнине асӑрхаса.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ӑна курнипе чунтанах хӗпӗртерӗ Павлуш, каласа кӑтартнине ӗненмӗҫ тесе хӑранӑччӗ.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӑл каласа кӑтартни вӗренмелли программӑра, паллах, пулман: ют ҫӗршывсенчи вӗҫен кайӑксем ҫинчен, унта пурӑнакан тискер кайӑксем ҫинчен каласа кӑтартнине ачасем пит юратса итленӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Энтрей Ҫытӑрчӑн ачи Сантӑр, ватӑ Паймукӑн мӑнукӗ, учитель кӑтартнине часах ӑнланчӗ:

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Эпӗ хӑш-пӗр япалана манса хӑварнӑ; вӗсем мана кирлӗ, ҫавӑнпа та шофера калӑр: унӑн пирӗн хулари ҫурта манӑн ҫырупа каймалла, унта мӗн кӑтартнине кӳрсе килмелле.

— Я забыла некоторые вещи; они мне нужны, а потому передайте шоферу, чтобы он поехал с моей запиской в наш городской дом и привез все, что тут обозначено.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эпир каҫа чаплӑ ирттертӗмӗр, маларах ҫырса кӑтартнине пӗтӗмпех аса илтӗмӗр, мӗн пур вак-тӗвек пирки калаҫрӑмӑр.

Мы провели славный вечер и обо всем, что здесь рассказано, вспомнили и переговорили со всеми подробностями.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ сӗвеннӗ ҫӗртен ҫӗклентӗм, шалалла пӑхса Молли унта мӗн кӑтартнине курасшӑнччӗ, анчах ҫак самантра ман патӑмалла пач кӗтмен ҫӗртен Эстамп утса пынине асӑрхасан аптӑрасах кайрӑм.

Я встал, надеясь заглянуть внутрь и увидеть, что она там показывает, как был поражен неожиданным шествием ко мне Эстампа.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed