Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑрккин (тĕпĕ: кӑркка) more information about the word form can be found here.
Ҫак япаласем хыҫне вӑрман кӑрккин ҫуначӗсенчен тунӑ икӗ пысӑк веер сарса хӗстернӗ.

Сзади всех этих штучек были засунуты два больших развернутых веера из крыльев дикого индюка.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Тыркассем шиклӗн шӑй-шай шӑхӑркалама тытӑнчӗҫ, путенесен сасси уҫҫӑнах янӑраса илтӗнекен пулчӗ, хир кӑрккин вӗри ачашлӑхпа мӑшӑрне йыхӑракан сасси шӑпланчӗ.

Тревожно засвистали суслики, отчетливей зазвучал перепелиный бой, умолк накаленный страстью призывный крик стрепета.

36-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed