Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑмӑлсӑр the word is in our database.
кӑмӑлсӑр (тĕпĕ: кӑмӑлсӑр) more information about the word form can be found here.
Кӑмӑллӑ та, кӑмӑлсӑр та эпӗ, Ырӑ кӑмӑллӑх, эс пар ална, Авӑртан туртса кӑларччӗ тетӗн, Юрату вӑй илтӗр ялана.

Help to translate

Кӑкӑрӑм ҫӗкленчӗ ҫиле хирӗҫ // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 51–52 с.

Меркурипе Венера кӑмӑлсӑр, ҫавӑнпа сирӗн хӑвӑра шаннине кӑтартма йывӑр пулӗ.

Меркурий и Венера в вашем знаке на этой неделе в печали, поэтому излучать уверенность в себе вам может быть сложно.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

42 ҫулти хӗрарӑма кӗҫӗн суд приставӗ асӑрхаттарнӑ-ха, анчах кӑмӑлсӑр хӗрарӑм хӑйӗн тарӑхӑвне шӑнӑҫтарайман, ҫавна вӑл усал сӑмахпа палӑртнӑ.

Хотя младший судебный пристав и предупредил 42-летнюю женщину, но недовольная женщина не смогла уместить свое негодование в себе, которое она выразила нецензурной бранью.

Суда чӗннӗ хӗрарӑм усал сӑмахпа перкелешнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33525.html

Ыттисем те ачисен ячӗсемпе питӗ кӑмӑлсӑр пулнӑ.

Help to translate

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Хӗр, — илтӗннӗ арӑмӗн хурлӑхлӑ, кӑмӑлсӑр сасси.

Help to translate

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Сӗт туса илекен пӗчӗк калӑпӑшлӑ хуҫалӑхсен ӗҫченӗсем кашни ҫулах ҫуркуннепе ҫуллахи тапхӑрта йӗркеленекен туяну хакӗсем йӳнӗрен кӑмӑлсӑр пулнине тӗрӗсех палӑртаҫҫӗ.

Help to translate

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

Киле час таврӑнмасан карчӑк та кӑмӑлсӑр пулать.

Да и домой мне надо, Фекла заругает…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Те савӑннӑ вӑл, те кӑмӑлсӑр.

радости или тревоги.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрӗсем епресе ларнипе кӑмӑлсӑр старик.

Старику не по нраву зубоскальство дочерей.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Регион Пуҫлӑхӗ район аталанӑвне тишкерме пухӑннӑ канашлура «Единая Россия» парти ертӳлӗхӗ ҫине кӑмӑлсӑр пулнине пӗлтерни вырӑнсӑррине палӑртрӗ.

Help to translate

Аталану ҫулне Комсомольскисемпе пӗрле тишкернӗ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bb%d0%b5/

Арӑмсем кӑмӑлсӑр пулӗҫ те ӗнтӗ, ан тив…»

Женщины, конечно, взбеленятся…»

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пурте кӑмӑлсӑр е уҫҫӑнах кураймасар пӑхаҫҫӗ.

Никто не скрывает своего возмущения.

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пур ҫӗрте те халӑх кӑмӑлсӑр…»

Потому как повсюду народ недоволен…

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫапла вара ӑна та кӑмӑлсӑр хӑварман пулмалла тет».

Ну, говорит, думаю, и она в обиде не осталась, натешилась с этим…

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Килӗнче арӑмӗпе килӗштерейменнипе вӑл пӗрмаях кӑмӑлсӑр ҫӳрет, анчах унпа ятлаҫма хӑрать.

Постоянные раздоры с женой сделали его раздражительным, мрачным, но ругаться с ней он боится.

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кам яланах кӑмӑлсӑр?

Кто всегда чем-то недоволен?

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӑмламас лаша, хӑйӗн ӑшӑ тумтирне хывнӑшӑн кӑмӑлсӑр пулнӑ пек, лӑстӑр-лӑстӑр силленсе илет те урӑх вырӑна куҫса тӑрать.

Встряхнулся недовольно, что выкурили его из тихого пригретого места и поковылял на новое лежбище.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫук, юлмӗ кӑмӑлсӑр вӑл тетӗп, Ҫухатмӑп эп ҫав шанчӑка.

Help to translate

XXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пурмис курать: ял-йыш хускалнӑ, Ҫынсем ытла та кӑмӑлсӑр.

Help to translate

XXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑл куннинче кӑмӑлсӑр та пулчӗ: ялтан яла мӗн сиккипе ҫӳремелли пур, Акатуйне кайман вӗт вӑл.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed