Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куҫлине (тĕпĕ: куҫли) more information about the word form can be found here.
Ватӑ хӗрарӑм ҫав тери чакӑр куҫлине ку таранччен курманччӗ эпӗ, — ҫулсем иртнӗ майӑн куҫсем тӗссӗрленеҫҫӗ, теҫҫӗ…

Help to translate

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Пӗррехинче Михветсем патне Уҫтине хӗрне килӗшме килес умӗн Натиҫе (кукамая), шенкер куҫлине, чипертереххине, илсе ан кайччӑр тесе тӗп сакайне антарнӑ.

Help to translate

Кукамай шӑплӑхӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 116–122 с.

Ҫук, пур пӗрех хӑтӑлса юлаймаҫҫӗ вӗсем те, тӑмана мӗнле ҫивӗч куҫлине хӑвӑр пӗлетӗр.

Help to translate

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Манран хура куҫлине салам кала.

Передай мой привет черноглазому.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Ман пая хӑрах куҫлине хӑварӑр, — терӗ Боримечка.

— Я беру одноглазого, — отозвался Боримечка.

ХХХIII. Ҫӗнтерекенсем ҫӗннисене хӑналаҫҫӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Сиккипе килсе, вӑл учӗ ҫинчен анчӗ те чӗлпӗрне чалӑш куҫлине тыттарчӗ, Викентий енне ҫаврӑнса, салхуллӑн ҫапла каласа хучӗ:

Прискакав на коне, он спешился, бросил поводья косоглазому и хмуро проговорил, обращаясь к Викентию:

VII. Паттӑрлӑх // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Ку, паллах, эсӗ ҫивӗч куҫлине пӗлтерет.

Что ж, это делает честь твоей наблюдательности.

XX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Шурӑ ӳтлине, сарӑ ҫӳҫлине, кӑвак куҫлине, йӑрӑс ураллине хатӗрлесе хунӑ тет.

Приготовили белокурую, голубоглазую, длинноногую блондинку для тебя.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed