Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куҫарассине (тĕпĕ: куҫар) more information about the word form can be found here.
Вӗсемпе паллаштарнӑ май транспорт министрӗ Максим Петров темиҫе маршрута йӗркелесе тӑракан тарифсем ҫине куҫарассине ҫирӗплетрӗ.

Help to translate

Троллейбуссем хуласене ҫыхӑнтарӗҫ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/trolleybussem-hu ... cyhantarec

Унта пухмӑча мӗн чухлӗ укҫа куҫарассине, унпа мӗнле усӑ курнине туллин пӗлтерсе тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Чӑваш халӑхӗ нимелле ӗҫлет // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/chavash-xalaxe-ni ... eclet.html

Пьесӑсене вырӑсларан чӑвашла куҫарассине те хӑех туса пыратчӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Чӑн та, Масперон тӗп тӗллевӗ — Шамполиона тӗп тӗрмене куҫарассине хӑвӑртлатасси, ҫапла вара хул пуҫҫи ҫинчен пысӑк явап-лӑх чулне пӑрахасси.

Впрочем, Масперо надеялся ускорить перевод Шамполиона в центральную тюрьму, сбыв таким образом с плеч тяжесть ответственности.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Районта витесене юсаса йӗркене кӗртес ӗҫе тата выльӑх-чӗрлӗхе унта куҫарассине еплерех шайра йӗркеленине палӑртас тӗллевпе конкурс та йӗркеленӗ.

Для того, чтобы определить, уровень организации работ по ремонту хлевов и переводу в них скота в районе даже был организован конкурс.

Выльӑх-чӗрлӗхе хӑтлӑ витесенче тутӑ хӗл каҫарасчӗ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%b2%d1% ... %b0%d1%80/

Эпӗ ӑна куҫарассине чунтанах хирӗҫ тӑратӑп, — тет Владимир Михайлович каллех.

Я решительно против перевода, — вновь повторяет Владимир Михайлович.

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах кун пек куҫарассине ҫирӗплетессине пӑсмасӑр та йӗркелеме пулать.

Но такое передвижение вполне возможно организовать и не отменяя прикрепления.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Теорире ку ҫавӑн пек, анчах практикӑра МТС-а ертсе пыракансене тракторсене «хӑйсен» участокӗсенчен «ют» участока куҫарассине йӗркелеме питӗ йывӑр пулать.

— В теории это так, а на практике руководству МТС будет очень трудно организовать переброску тракторов со «своего» участка на «чужой».

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Орелпа Калуга патӗнчен Гудерианӑн танк дивизийӗсене Атӑл ҫине (Паульс ҫарне пулӑшма) куҫарассине пӗлсен, пирӗн салтаксен пур-ҫук вӑйпа Жиздра хӗрринче ҫапӑҫӑва тухма тивнӗ.

Когда узнали, что танковые дивизии Гудериана перебросили (на помощь армии Паульса) от Орла и Калуги, нашим солдатам пришлось со всею силою выйти на бой у берега Жиздры.

Максим Ястран // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/4892-%D0%9C% ... D0%BD.html

— Трест директорӗ Ҫӗнӗ Шупашкара — ун чухне ӑна Спутник тетчӗҫ — куҫарассине каларӗ.

- Директор треста говорил о переводе в Новочебоксарск - тогда город называли Спутник.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Парламент комитечӗн председателӗ Волгоградри «Химпром» АУО панкрута тухни пирки те сӑмах пуҫарнӑ, ҫав предприяти технологийӗсене Ҫӗнӗ Шупашкарти «Химпром» площадкине куҫарассине тишкерме сӗннӗ.

Help to translate

Волгоградри “Химпром” пире кирлӗ-и? // К.ВОЛКОВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Кӑҫалхи утӑ уйӑхӗ тӗлне вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсем хуҫасӑр ҫӗрсене муниципалитет харпӑрлӑхне куҫарассине вӗҫлемелле.

Help to translate

Ҫӗрӗн тухӑҫ кӳмелле // Лариса НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 2016.04.21, 15№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed