Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йӗлтӗрҫӗсен кивӗрех курткине тӑхӑннӑ ҫӳллех мар, типшӗмрех йӗкӗт Завьялова тӳрех кӑмӑла кайрӗ, Унӑн чӗлхи ҫивӗч пулнӑ, хӑйне вӑл ытлашширех шаннӑ, ҫав вӑхӑтрах ачалла айван пулнӑ.
7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Курткине илсе тӑхӑннӑ чухне куҫӗсем сӗтел ҫинче выртакан ҫӗҫҫе тӑрӑнчӗҫ.
3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html
Урайӗнче выртакан сурса пӗтернӗ курткине темӗнччен тасатрӗ.
2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html
Вӑл курткине хывса ҫакрӗ те кӑмака умӗнчи пӳлӗме кӗчӗ, мана та унта чӗнчӗ.
XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Ҫавӑнтанпа вӑл хӑй те пачах хывмасть ҫӗнӗрен ҫӗлеттерсе каллех картинка ӳкерттернӗ курткине.
V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Тӑхӑнма тӑрать те Турунов хӑйӗн курткине — ун ҫинче картинка!
V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Йӗкӗт ман еннелле ҫурӑмӗпе вӑрт ҫаврӑнчӗ, йӳле янӑ курткине арки вӗҫӗсенчен тытса саркаларӗ.
V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Кил хуҫи, хулана куҫса кайнӑ ывӑлӗн кивӗ сӑран курткине тӑхӑннӑскер, сыснисене ирхи апат парать.
9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.
Хура кӗр хуҫаланакан тавралӑхра мӑрт-март мӑртӑхнӑ варкӑш вӑш-ваш тукалать пулин те курткине йӳле ячӗ, вара «Сталин» еннелле пуҫне тайрӗ.
Ҫил хӳри // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 181–188 с.
Пушмаксене алӑк сыппинче хывсан, кил хуҫи, курткине, шлепкине хывса вешалкӑран ҫакрӗ, «ҫитмӗл те ҫичӗ» саплӑклӑ хӑмӑр халат тата пӗр-ик тӗлте ура пӳрнисене ҫиҫтерекен тапочка тӑхӑнчӗ, пире те урасене тӑхӑнма тапочкӑсем пачӗ.
Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.
Пушмак кӗллисемпе кӗмсӗртетсе каютӑран Проктор йӑраланса тухрӗ; старик хӑй тахҫантанпах тӑхӑнакан чесуча курткине, мӑйне ҫавӑрса ҫыхнӑ кӑвак тутӑрне улӑштармасть; унӑн хура тӳрӗ кӑсӑруклӑ шурӑ карттусӗ ҫеҫ Дэзин амӑшӗннилле тимлӗхӗн чӗрӗлӗхӗпе сывлать.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Пархӑт курткине карланки тӗлӗнче вӗҫертнӗ, кӗпин шурӑ виҫ кӗтеслӗхӗ уҫӑлнӑ, пӗр ури тӳррӗн тӑсӑлнӑ, тепри — пукан айӗнче, пичӗ манӑн пуҫ айккинчен таҫталла пӑхать — шухӑшлать; ҫапла ларнӑран вӑл пӗчӗк каютӑна талккӑшпех тултарса хунӑн туйӑнать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл курткине ярса тытрӗ те табак туянма вирхӗнчӗ, Давенант вара кӑштах шухӑшласа тӑрсан килне таврӑнчӗ, — унта ӑна кӑнтӑрлахи апат кӗтет.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Халӗ сана тӑн паратӑп, — терӗ те Дик курткине хывса пукан ҫинелле ывӑтрӗ.— Вот я тебя проучу, — сказал Дик, сбрасывая куртку и швыряя ее на тумбу.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Фергюсон Роберт курткине салтрӗ, юн таппине тӗрӗслерӗ те пӗлтерӗшлӗ сӑнпа чӗнмесӗр тӑрать.Фергюсон расстегнул куртку, взял пульс и помолчал с значительным видом.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.
Пэд курткине вӗҫертрӗ, хӑйӑр ҫине лаплатрӗ те ӗҫе пуҫӑнчӗ, урӑхла каласан — тӗпӗпе ҫӳлелле тытса кӗленчене пушатать.Пэд расстегнул куртку, сел на песок и приступил к делу, т.е. опорожнил бутылку, держа ее дном вверх.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
— Смир-р-рно! — ҫамрӑк пырӗпе пӗтӗм вӑйран кӑшкӑрса ячӗ, — аллисене пилӗке тытса боецсен фрончӗ умӗпе ӳпӗнсе пыракан, сӑран курткине хыттӑн туртса ҫыхнӑ нар пек хӗрлӗ ҫамрӑк ҫын.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл, курткине хывса, ӑшне сӳтрӗ те, унтан пӗр ҫӗклем хут силлесе кӑларчӗ.Он снял куртку, распорол подкладку и вытряхнул целый ворох бумаг.
7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Вӑл хӑйӗн кепарикне пуҫӗ ҫине пусса ларчӗ, килте тӗртнӗ сукнаран ҫӗленӗ хулӑн курткине тӑхӑнчӗ те кухньӑран тухрӗ.Он нахлобучил кепарик, надел толстую куртку из домотканого сукна и вышел из кухни.
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Александра Петровна сӗтел умӗнче пукан ҫинче Кольӑн курткине юсаса ларнӑ.Александра Петровна сидела у стола на табурете и зашивала Колину куртку.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.