Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курса (тĕпĕ: курс) more information about the word form can be found here.
Аркадий Давыдович, коридорта никам та ҫуккипе усӑ курса, вӗренекенӗ умне кукленсе ларать, куҫран тинкерет.

Help to translate

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ун чух, ҫуллахи шӑрӑх кун, кухня валли вутӑ ҫурса ӗшеннӗ Ваҫук, меллӗ самантпа, кӑнтӑр тӗлӗнчи кану вӑхӑчӗпе усӑ курса, сулхӑна — интернатӑн хӑлтӑр-халтӑр сарайне — вутӑ шаршанӗ хыҫне кӗрсе выртнӑччӗ.

Help to translate

5 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Сӑмахне вӗҫлеймерӗ Шевченко старшина, Секретарев капитан килнине курса, салтаксене пит васкавлӑн строя тӑратрӗ, кӗске рапорт пачӗ.

Help to translate

5 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Аттун тем курса тӑрасси тата, — пӑру мӑнӑш овчарка енне шиклӗн пӑхса каларӗ вӑл.

Help to translate

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Анчах пуҫланать пек ҫулталӑк — унӑн хӳрине, чакакӑннинчен виҫӗ хут кӗскерехскерне, путлӗн курса та юлаймастӑн.

Help to translate

Эпилог // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Мӑнаккӑшӗ тухнипе усӑ курса, чееленме шутлать Шӑнкӑрч: «Ну, мӗнле, — ыйтать вӑл хӗрачасенчен, — кушаккайӑксенчен хӑрамастӑр-и-ха?»

Help to translate

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

— Тем шари-пари курса тӑрасси пулӗ тата.

Help to translate

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ултутти инке, тайӑла-тайӑла, кӑпӑшка юр ҫине пашт ҫаврӑнса аннине курса юлма ҫеҫ ӗлкӗрет ача.

Help to translate

Виҫҫӗмӗш сыпӑн // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Халӗ ӑна урӑхларах, ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ материалсемпе усӑ курса ҫӗлеҫҫӗ, илемлетеҫҫӗ.

Help to translate

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

1950-1970 ҫулсем таранах халӑхра пир тӗртнӗ, тум ҫӗленӗ, пур пек япаласемпе уса курса ҫи-пуҫа илемлетнӗ.

Help to translate

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пысӑк тӗрӗсене йӗпкӗн, хантӑс, каснӑ шӑтӑкла йышши ҫӗвӗсемпе усӑ курса тӗрленӗ.

Help to translate

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Курса тӑранайми хӳхӗм чӑваш тӗрри-эрешне, ҫапла вара, хӗрупраҫӑн ӑста алли хайланӑ.

Help to translate

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Упранса-сыхланса юлнӑ капӑр тум тӗслӗхӗсем курса тӑранайми илемӗпе, ӳнер ӑсталӑхӗпе ҫеҫ мар, хакӗпе те тӗлӗнтереҫҫӗ.

Примеры сохранившейся изящной одежды поражают не только ненасытной красотой, искусством, но и ценой.

Хисеплӗ Вулаканӑмӑр! // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Эсир авалхи культура палӑкӗсен куҫа илӗртекен, чуна тыткӑнлакан илемне курса киленӗр.

Вы наслаждаетесь видом привлекательной, захватывающей красоты памятников древней культуры.

Хисеплӗ Вулаканӑмӑр! // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

«Газовик» вӑй-хал культурипе сывлӑха ҫирӗплетмелли комплекса (ФОК, ВХКСҪК) 2011 ҫулта Газпром укҫи-тенкипе усӑ курса туса лартнӑ.

ФОК «Газовик» — построен в 2011 году на средства Газпрома.

Нюксеница // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 1%86%D0%B0

Вильгельм тӗрлӗ ҫӑмӑллӑхсем панипе усӑ курса, Албанин кӑнтӑр енче Греци ярса илнӗ.

Воспользовавшись послаблениями со стороны Вильгельма, юг Албании оккупировала Греция.

Вильгельм Вид // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%92%D0%B8%D ... 0%B8%D0%B4

Ҫак вӑхӑтра албани министрӗсен пӗр пайӗ Италипе ҫирӗп ҫыхӑну йӗркелесе ӗҫлеме пуҫланӑ пулнӑ, ҫавӑнпа усӑ курса вӗсем Албанире влаҫа улӑштарма укҫа-тенкӗ илнӗ.

В это время часть албанских министров начала активно сотрудничать с Италией, откуда были получены средства на организацию в Албании переворота.

Вильгельм Вид // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%92%D0%B8%D ... 0%B8%D0%B4

Шыв айӗнчи тӗрексен никӗсне рабочисем кессонсемпе — 27 м тарӑнӑшне антарнӑ металлран хатӗрленӗ пысӑк цилиндрсемпе — усӑ курса хатӗрленӗ.

Подготовка фундамента подводных опор производилась рабочими с помощью кессонов — массивных металлических цилиндров, погруженных на глубину 27 м.

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

1874 ҫулта Миссисипи урлӑ хывнӑ хурҫӑран ӑсталанӑ пӗрремӗш пысӑк кӗпере ӑсталанӑ Джеймс Идс американ инженерӗн опычӗпе усӑ курса британсем кӗпере 1882 ҫулхи раштав уйӑхӗнче тума пуҫланӑ та 1885 ҫул вӗҫнелле гранит юпасене (вӗсенчен саккӑрӑшӗ шывра тӑрать) вырнаҫтарас ӗҫе вӗҫленӗ.

Позаимствовав опыт американского инженера Джеймса Идса, построившего первый крупный стальной мост через Миссисипи в 1874 году, британцы начали строительство в декабре 1882 и к концу 1885 года завершили установку гранитных быков, восемь из которых стоят в воде.

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

1867 ҫулта вӑл маларах асӑннӑ хатӗрсемпе усӑ курса хут листисене ҫыпӑҫтарма май паракан пресс валли патент илнӗ.

В 1867 году он получил патент на пресс, позволяющий скреплять вышеупомянутыми приспособлениями листы бумаги.

Степлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%82%D ... 0%B5%D1%80

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed