Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куракансемпе (тĕпĕ: куракан) more information about the word form can be found here.
Куракансемпе циркра ӗҫлекенсенчен пин те пилӗкҫӗр тенкӗ укҫан, тепӗр пинлӗх хаклӑ япаласем выляса илчӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӗсем сентябрӗн 16-мӗшӗнче 17.00 сехетре Совет площадӗнче куракансемпе тӗл пулӗҫ.

Они встретятся со зрителями 16 сентября в 17.00 на Советской площади.

"Домисолька" ача-пӑча музыка театрӗн ҫамрӑк артисчӗсем "Атя выляма" фестивале килеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... le-3438324

Театр кашни каҫах сӑнар тӑвать, ҫав сӑнара пуянлатса, лайӑхлатса, ҫӗнетсе пырать, ҫакна тума ӑна пурнӑҫ опычӗ, куракансемпе хутшӑнни пулӑшать.

Help to translate

7. Театр тата кино // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Куракансемпе артистсем картлашка тӑрӑх юнашарах утса хӑпарни те пулчӗ.

Help to translate

Кинофестиваль: ниме пӑхмасӑр — малалла! // Надежда Смирнова. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Вырӑсла пӗлмене персе, куракансемпе калаҫмасть хӑй, аллинчи хура патакӗпе кӑна вӑхӑт-вӑхӑтӑн тӗллесе кӑтартать.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Унтан, Юс, эпӗ куракансемпе сыв пуллашма сцена ҫине юлашки хут тухсан темӗн чухлӗ чечек куртӑм; Милет айлӑмӗнчи мӗн пур чечеке татса кунта килсе хурсан шӑпах ҫавӑн чухлӗ пухӑнать-тӗр.

Затем, Юс, выйдя уже последний раз на сцену, чтобы проститься со зрителями, я увидел столько цветов, сколько было бы, если бы собрать все цветы Милетской долины и принести сюда.

Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.

Куракансемпе итлекенсем ҫапла ан ывӑнччӑр, савӑннипе вӗсен кӑмӑлӗ ҫӗкленнӗҫемӗн ҫӗкленсе пытӑр тесен, пирӗн вӗсене мӗн тери чаплӑ та илемлӗ кӑтартусем туса пама лекет…

Какое же красочное представление мы должны дать нашим зрителям и слушателям, чтобы они не уставали, чтобы испытывали все нарастающий внутренний восторг!..

Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Куракансемпе театра ҫӳреме юратакансем вӗсене паян кун та ырӑпа асӑнаҫҫӗ.

Зрители и любители-театралы с удовольствием вспоминают их и по сей день.

«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавна куракансемпе хам пӗрре ҫеҫ мар курса калаҫнӑ эпӗ.

Help to translate

Ҫӗр ҫатни, вӗре ҫӗлен тата ытти те // Евгений Андреев. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 20 стр.

Кун пирки ҫак йӗркесен авторне театрӑн куракансемпе ӗҫлекен пайӗн ертӳҫи Валентина Владимирова пӗлтерчӗ.

Про это автору этих правил сообщила руководитель отдела по работе с театральными зрителями Валентина Владимирова.

Спектакльсене тӳлевсӗр кӑтартӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21579.html

Юрӑҫ куракансемпе ӑшшӑн калаҫни, кашни юрра кӗскен ӑнлантарса пани килӗшрӗ.

Help to translate

Паян трендра — этника // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.02.21

Вӗсене туянакансемпе тата паянхи ытти «ырлӑхсемпе» усӑ куракансемпе калаҫатӑн та вӗсем лару-тӑрӑва тӗрлӗрен хак параҫҫӗ.

Разговариваешь с их покупателями и теми, кто пользуется другими «благами», они по-разному оценивают ситуацию.

Ҫӗр ҫинче ӗҫлеме мантӑмӑр // П. Воробьев. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2010,10,27

Куракансемпе йӑлтах чӑвашла калаҫса, хам та докладне чӑвашлах туса.

Help to translate

Кӗрлеври ял уявне мӗншӗн чӑвашла илемлетмен? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3122-%D0%9A% ... B%D0%B5%D1

Манӑн куракансемпе сывпуллашнӑ май анлӑрах хускану тумаллаччӗ, мӗншӗн тесен камера инҫетреччӗ.

Я, прощаясь со зрителями, должен делать широкое движение, потому что камера далеко.

Станислав Садальский: «Взятка илекен тухтӑрсене питлеместӗп» // Ольга САБУРОВА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Унӑн юбилейне куракансемпе пӗрле Шупашкарти Трактор тӑвакансен культура керменӗнче пуш уйӑхӗн 26-мӗшӗнче паллӑ тӑвӑпӑр.

Help to translate

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed