Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кунсенчех (тĕпĕ: кун) more information about the word form can be found here.
Училищӗри пӗрремӗш кӑларӑм вӑрҫӑ тути-масине пирвайхи кунсенчех астивнӗ.

Help to translate

Пурнӑҫне Тӑван ҫӗршыва халалланӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d0%bf%d1% ... b0%d0%bda/

— Юрӗ, Крым ханӗн ыйтӑвӗ пирки шухӑшласа пӑхӑпӑр, ҫитес кунсенчех явап тӑвӑпӑр.

Help to translate

4. Ҫар ҫула тухать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пирвайхи кунсенчех тасалӑхшӑн кӗрешӳ пуҫарать вӑл.

Help to translate

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Ҫавӑнтах ҫамрӑк мӑшӑр ҫӗн хваттере куҫмашкӑн мӗнле сӗтел-пукан, кравать, савӑт-сапа тата пирвайхи кунсенчех кирлӗ пулакан ытти ӑпӑр-тапӑр ҫинчен калаҫрӗ.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫитес кунсенчех тӑватӑ уйӑхлӑха Ленинграда, врачсен пӗлӗвне ӳстерекен института, кайма хатӗрленет.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫак кунсенчех Хусана кайса килме тивет.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӑл ҫак кунсенчех ӗҫе тытӑнмалла…

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Унтан, инструкци тӑрӑх, ҫак кунсенчех вӑрлӑхлӑх тырӑ пухма тытӑнӑпӑр, ҫуракине тухиччен ӑна пӗрлешӳллӗ кӗлетсенче упрӑпӑр тесе, сӑмах парар.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӑл ҫапла шут турӗ: ҫак кунсенчех, ҫул начаррине пӑх-масӑр, Хусана кайса килмелле, паян мӗн пулса иртни ҫин-чен йӑлтах хана каласа памалла тата тем тесен те Булат Ширинпа курса калаҫмалла.

Help to translate

8. Чалӑмри тус // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпӗ ӑна ҫитес кунсенчех тӗл пулатӑп, вӑл Кутемере хӑнана пырас пек калатчӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫак кунсенчех уҫӑмланать тесе шухӑшлатӑп.

Я думаю, на днях выяснится.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Юсав пуҫлама вӑхӑт ҫитнӗ май Моргиана ҫак кунсенчех «Ешӗл флейтӑна» пурӑнма куҫасса евитлерӗ, Джесси вара вӑхӑтлӑха библиотекӑна вырнаҫасса пӗлтерчӗ.

Так как предстоял ремонт, Моргиана заявила, что на днях переедет в «Зеленую флейту», а Джесси сообщила, что временно переберется в библиотеку.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫак кунсенчех эпӗ кавалерист пулса тӑтӑм.

В те же дни я стал кавалеристом.

XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ку пӗтӗмпех — Гетчинсон айӑпне пула; вӑл ҫывӑх кунсенчех ҫил килессе шанчӗ.

Все это произошло по вине Гетчинсона, который со дня на день ждал ветра.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.

Ҫак кунсенчех.

Это будет на днях.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Ҫапах, мӗн калаҫса килӗшнине пурнӑҫлама тытӑнсан, хӑй питех те кӑткӑс ӗҫе явӑҫнине Телегин пирвайхи кунсенчех туйса илчӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ҫывӑх кунсенчех хулара икӗ пӳлӗмлӗ хваттер туянма май пур.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

…Пӗр ҫынна ятарласах Баку хулине ятӑм, хам ҫак кунсенчех кӑнтӑралла тухса каятӑп.

«…Послал нарочного в Баку, на-днях выезжаю на юг.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ҫак кунсенчех сире ҫырупа чӗнетӗп, Питӗрти юлташсем…

— На днях я позволю себе обратиться с письмом к вам, питерские товарищи…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫак кунсенчех акӑ эсир доброволецсем Екатеринодара илни ҫинчен илтӗр.

На-днях вы услышите о взятии Екатеринодара добровольцами.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed