Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кулӑсем (тĕпĕ: кулӑ) more information about the word form can be found here.
Пит-куҫӗнчи кӑмӑллӑ кулӑсем сӳнчӗҫ.

Help to translate

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пуринчен ытла Ванерккепе Ахах кулӑсем каласа паратчӗҫ.

Help to translate

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Ман тавра вара пӗр-пӗрин аллисене чӑмӑртаҫҫӗ, тӗрткелешеҫҫӗ, пур енчен те туслӑхпа килӗштерӳ сӑмахӗсем, ӑшӑ кулӑсем, шӳтленисем илтӗнеҫҫӗ.

Вокруг же меня жали друг другу руки, толкались, слова дружбы, улыбки, приязни, шуточки сыпались со всех сторон.

XXXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Атьӑр луччӑ шӑпчӑксем ҫинчен, розӑсем, ҫамрӑк куҫсемпе илемлӗ кулӑсем ҫинчен калаҫар.

Давайте лучше говорить о соловьях, о розах, о молодых глазах и улыбках.

IV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed