Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

контузне (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑй ҫитменнипе ҫилленсе ҫыран хӗрринчи тӑшман артиллерийӗ пирӗн карапсем ҫине пеме пуҫларӗ, анчах эпир ҫавӑнтах вӗсен снарячӗсем ҫитеймен ҫӗрелле пӑрӑнса, нимӗнле сиен курмасӑрах хамӑр порта лӑпкӑн ишсе кӗтӗмӗр; Яшка Цуккерштейн ҫурӑмӗнчен паранкӑ пырса тивнӗ ҫӑмӑл контузне шутламасан, урӑх нимӗнле сиен те курмарӑмӑр.

В бессильной ярости береговая артиллерия открыла по нашим судам огонь, но мы сразу же поставили себя вне пределов досягаемости орудий противника и спокойно отплыли в свой порт без всякого урона, если не считать легкой контузии картофелиной, полученной в спину Яшкой Цуккерштейном.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed