Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

конкуренци the word is in our database.
конкуренци (тĕпĕ: конкуренци) more information about the word form can be found here.
Ҫивӗч конкуренци условийӗсенче ӗҫтешсемпе пӗр-пӗриншӗн тупӑшлӑ хутшӑнса ӗҫлесси вӑйланать, инвестицисем явӑҫтарасси хастарлӑн пулса пырать, таварсен конкуренци пултарулӑхне ӳстерме, экологи хӑрушсӑрлӑхне ҫирӗплетме тата социаллӑ программӑсене ӗҫе кӗртме пулӑшакан майсем шырас ӗҫ малалла пурнӑҫланать.

В условиях жёсткой конкуренции наращивается взаимовыгодное сотрудничество, активно привлекаются инвестиции, продолжается творческий поиск, направленный на повышение конкурентоспособности продукции, экологической безопасности и реализацию социальных программ.

Олег Николаев Химик кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/05/28/ole ... nem-himika

Ҫавӑнпа мӗнле кӑна конкуренци пулсассӑн та ҫав конкуренци ун кун-ҫулӗн интересӗ урлӑ каҫнӑ.

Поэтому всякая конкуренция, естественно, задевала его жизненные интересы.

Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

«Ку япӑх конкуренци, ҫакнашкал конкуренци пулмалла мар, - тесе палӑртнӑ Superjob.ru ертӳҫи. - Мӗнле пулсан та пирӗн чи малтан хамӑр ҫынсем пирки шухӑшламалла».

 «Это плохая конкуренция, не должно быть такой конкуренции, - подчеркнул руководитель Superjob.ru. - Все-таки мы должны в первую очередь заниматься своими гражданами».

Мускав хуралҫи: "Чӑвашсем уйӑхне 8 пиншӗн те ӗҫлеме хатӗр" // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Кунсӑр пуҫне ирӗклӗ тавар ҫаврӑнӑшӗ вӑй илнӗ май конкуренци те пуҫланнӑ.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫ хавхалантарнӑ, ҫемье хӑват панӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/05/17/%d1%8e%d1%8 ... 82-%d0%bf/

ЧР Министрсен Кабинечӗн Председателӗн ҫумӗ — ЧР ял хуҫалӑхӗн министрӗ Сергей Артамонов ҫӗр ӗҫӗн культури ҫулран ҫул ӳссе пынине, фермерсен хушшинче конкуренци ӳссе пынине палартрӗ.

Help to translate

«Ҫӗр ӗҫӗн культури ӳссе пырать» // Роза ВЛАСОВА. https://zivil.cap.ru/news/2021/07/15/r-n ... sse-piratj

Ӗҫре ӑнланманлӑх, конкуренци пулӗ.

На работе ожидайте разногласий во мнениях и усиленной конкуренции внутри коллектива.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗсен хушшинче конкуренци пулӗ.

Help to translate

Ҫӗрпӳсен йывӑр лавӗ малаллах кайтӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 3 с.

2022 ҫулта пысӑк конкуренци условийӗсенче Чӑваш Ен правительстви тата «Волжская перекись» тулли мар яваплӑ общество Раҫҫей промышленноҫ министерствипе ятарлӑ инвестици проекчӗ 2.0 ҫирӗплетнӗ.

Help to translate

Республикӑн 2022 ҫулхи аталанӑвне пӗтӗмлетрӗҫ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%80%d0%b ... %bc%d0%bb/

Професси пурнӑҫӗ вӑйланӗ, конкуренци ӳсет.

Профессиональная жизнь станет острее, начнётся сильная конкуренция.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Районта халӑха тӗрлӗ пулӑшусемпе тивӗҫтерес сферӑра конкуренци пысӑк пулин те Вӑрмар райповӗ район рынокӗнче пӗлтерӗшлӗ вырӑн йышӑнать.

Help to translate

Пуласлӑхалла пӑхса пурнӑҫпа тан утаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/8872-pulasl- ... pa-tan-uta

Ӗҫре конкуренци вӑйланма пултарать.

На работе может обостриться конкуренция.

19-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре конкуренци вӑйланать.

На работе может обостриться конкуренция.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре конкуренци вӑйланӗ.

На работе может обостриться конкуренция.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тапса тӑракан вӑй-халӑрпа пуҫарулӑхӑр, иксӗлми пултарулӑхӑр, пӗлӗвӗрпе ӗҫченлӗхӗр, паллах, сире конкуренци тӗлӗшӗнчен вӑйлӑрах пулма пулӑшаҫҫӗ, пурнӑҫ ҫулӗ тӑрӑх малалла шанчӑклӑн утма ҫирӗп никӗс хываҫҫӗ.

Ваши энергия, инициативы и неисчерпаемый творческий потенциал, знания и трудолюбие, безусловно, являются серьёзным конкурентным преимуществом, создают прочный фундамент для уверенного движения вперед.

Олег Николаев Ҫамрӑксен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/27/gla ... aet-s-dnem

«Чи лайӑх конкуренци пултарулӑхӗшӗн» номинацире: «Казанский вертолетный завод» УАО генеральнӑй директорӗ Вадим Александрович Лигай;

Help to translate

Ертӳҫӗсене палӑртрӗҫ // Светлана Садыкова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Кун пирки конкуренци политикипе тарифсен патшалӑх службин Чӑваш Республикинчи ертӳҫи Надежда Колебанова Стратегиллӗ аталанупа проектсен ӗҫ-хӗлне тишкерекен канашӑн ларӑвӗнче пӗлтернӗ.

Help to translate

Наци проекчӗсен мероприятийӗсене пурнӑҫламалли контрактсен 70 процентне ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/12/naci ... yatisemshn

Конкуренци тупӑшӑвӗ ҫивӗчленсе ҫитнӗ лару-тӑрура отрасль предприятийӗсем таварсен ассортиментне анлӑлатаҫҫӗ, производство технологине лайӑхлатаҫҫӗ.

В высококонкурентной среде предприятия отрасли расширяют ассортимент продукции, совершенствуют технологию производства.

Михаил Игнатьев Пир-авӑр тата ҫӑмӑл промышленноҫ ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/10/news-3591597

Сирӗн тӑрӑшуллӑ ӗҫӗр ялта пурӑнакансене таварсемпе тата кирлӗ пек пулӑшупа тивӗҫтерсе тӑрассипе, чӗр тавар хатӗрлекен-тирпейлекен сыпӑка аталантарассипе, регионти апат-ҫимӗҫ хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе тата потребительсен рынокӗнче конкуренци хутлӑхне пулӑшса пырассипе ҫыхӑннӑ пысӑк пӗлтерӗшлӗ тӗллевсене татса пама пулӑшать.

Ваша деятельность способствует решению важнейших задач по обеспечению жителей села товарами и услугами, развитию заготовительно-перерабатывающего звена, обеспечению продовольственной безопасности региона и поддержанию конкурентной среды на потребительском рынке.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери коопераци кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/30/news-3608464

ИТ-предприятисем, ӑслӑлӑхпа вӗренӳ секторӗ тата влаҫ органӗсем пӗрлешсе, пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса ӗҫлени республикӑри информаци технологийӗсен отраслӗн конкуренци пултарулӑхне ӳстерме тата ӑна тӗнче шайне тухма пулӑшать.

Взаимодействие и кооперация организаций и предприятий, научно-образовательного сектора и органов власти будет способствовать повышению конкурентоспособности и выходу отрасли информационных технологий республики на международный уровень.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Кӑштахран тин асӑрхарӗ: кӗмелли алӑк ҫинче ҫӑра ҫакӑнса тӑрать, чӳречесене шалтан хупнӑ, ҫуртӑн сылтӑм енче палатка карнӑ, — унта ҫын тӑрать, конкуренци ҫукран хӑйне хӑй ҫирӗп шанса — килнӗ ҫынсене тимлӗ тинкерет.

Но только теперь заметил он, что на входной двери повешен замок, ставни закрыты изнутри, у правого крыла дома разбита палатка и там стоит человек, вглядываясь в приезжих с самонадеянностью торговца, лишенного конкуренции.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed