Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килнинче (тĕпĕ: кил) more information about the word form can be found here.
Кунта ӗҫ вӗҫессинче те мар, каллех вӗҫсе пурнӑҫа хӑрушлӑх умне тӑратса килнинче те мар, пачах урӑххинче.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫын темле сӑлтавпа та килме пултарать, мӗн ӗҫ пур тимӗрҫӗ кунта килнинче Пикпулат ашшӗн?

Help to translate

3. Нухрат // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кайса килнинче пӗр усӑ та пулмарӗ.

Ничего дельного не дала эта поездка.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Радиоактивлӑх шайӗ ҫынсемшӗн хӑрушлӑх кӑларса тӑратмасть, анчах та ӑна вӗҫтерсе килнинче тӑрӑхласа каламалӑх вырӑн та пур.

Степень радиоактивности не представляет опасности для людей, но в самом факте ее наличия есть определенная ирония.

Францине ҫилпе Сахарӑран радиоактивлӑ тусан вӗҫсе килнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27985.html

 — Вӑл — эпир пӗр кун хушшинче утрав ҫине ҫул тунинче мар, автомашинӑсене йӗркене кӗртнинче мар, пролива ҫити провод тӑсса килнинче те мар.

Оно не в том, что мы за день сделали дорогу на остров, привели в порядок автомашины, дотянули провод до пролива.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ӗҫ пӗтӗмпех мӗне те пулин тӑвас килнинче тата ҫав тӑвас тенине туса ҫитернинче.

Все дело в том, чтобы хотеть и добиться.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed