Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каҫнӑ (тĕпĕ: каҫ) more information about the word form can be found here.
Водитель Пӑрачкав районӗнчи Анастасово ялӗ патӗнче пынӑ чухне ҫул урлӑ чупса каҫнӑ тилле ҫӑмӑл автомашинӑпа таптанӑ.

Help to translate

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

— Аслати мӗншӗн кӗпер урлӑ урапа хытӑ чуптарса каҫнӑ пек хӳлтӗртетет? — теттӗм.

Help to translate

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хамӑр патшалӑх чикки урлӑ каҫнӑ чух чылайӑшӗ пусӑрӑнса каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхрӗҫ.

Когда переходили границу, многие оборачивались и с тоской смотрели на оставшуюся за спиной родную землю.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Алӑк урати урлӑ каҫнӑ чух вӗсем савӑнсах пӗрне-пӗри перӗнеҫҫӗ.

Когда они переступали порог, то ли нечаянно, то ли нарочно соприкоснулись телами.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Микки патне ӗҫпе чупса каҫнӑ Ивук Савтепие курсан ӗҫӗ ҫинчен те манса кайрӗ темелле.

Но когда Ивук забежал к Микки по делу и, увидев Савдеби, кинулся к ней с объятьями,

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗнер кӑнтӑрлапа хуларан тухнӑ вӗсем, Атӑл урлӑ каҫма хӑтланса чылай ирттернӗ, Сӗве хӗрринче ҫӗр каҫнӑ.

Выехали из Казани в обед, да на переправе проторчали до ночи, так и пришлось заночевать на берегу Свияги.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑтӑр урлӑ каҫнӑ ҫын чӑвашра ватӑ шутланать.

Мужчина за тридцать среди чуваш слывет старым.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсем лупашка урлӑ та каҫнӑ ӗнтӗ, тӑлӑх йывӑҫран та иртнӗ.

Люди миновали низину, одинокое дерево.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шупашкара васкать отряд, — Шыв урлӑ каҫнӑ самозванец, — Хыпар пур: вӑй халь пуҫтарать «Мужицкий царь»…

Help to translate

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тен, тӗксӗмленчӗ янкӑр шанчӑк Ун Атӑл урлӑ каҫнӑ чух, Шиклентерет, тен, паттӑр ҫарӑн Малашӗ, уҫӑмсӑр шӑпи?

Help to translate

XXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ӑшра халь ерипен, сисми Хӗмленнӗ туйӑмӗ вырнаҫнӑ, Унпа вӑл темиҫе ҫӗр каҫнӑ, Пӑлхатнӑ шухӑша тӳсми.

Help to translate

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Конюхсен пӳртӗнче ҫӗр каҫнӑ хыҫҫӑн вӑл никам хутса ӑшӑтман килне таврӑнать те, апат пӗҫерсе ҫисе, ҫум пахчана ҫӗрулми аври йӑтма тухать.

Help to translate

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Самаях тӗттӗм пулса ҫитсен, юлашки хут каҫнӑ чух стариксем те ларса килчӗҫ.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тырӑ парса таврӑнсан председателе Йалӑма1 каҫнӑ терӗҫ, ҫавӑнпа та Михала правленине тепре ҫитсе курма шут тытрӗ.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫӗнӗ Вӗренертен тӑван хӗрӗм Галина Георгиевна патӗнчен икӗ кун каялла кӑна таврӑнтӑм-ха, унтах хӗл каҫнӑ.

Help to translate

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

Вӗсем Африкӑра, Кӑнтӑр Азире хӗл каҫнӑ май тӑван тавралӑхсӑр, тӑван юрӑсӑр тунсӑхлани ҫинчен систереҫҫӗ.

Они намекают, что по мере зимовки в Африке, Южной Азии скучают по родному краю, по родной песне.

Тӑван ҫӗршыв, тӑван чӗлхе // София Петрова. http://gazeta1931.ru/gazeta/9966-informa ... arap-pyrat

Педагогсен шкулта, ашшӗ-амӑшӗн килте ачасемпе ӑнлантару ӗҫӗсем ирттермелле, ҫул урлӑ каҫнӑ чухне, ҫул хӗррипе утнӑ чухне мӗнле йӗркесене пӑхӑнмаллине аса илтермелле.

Help to translate

Асӑрханӑр - ачасем! // Геннадий КАЗЫКИН. http://alikovopress.ru/asarxanar-achasem!.html

Пӗлеҫҫӗ, ватӑ вӑл, тӑхӑр вуннӑ урлӑ каҫнӑ, ҫапах та тӗреклӗ, тӑнне ҫухатман, никам каламасан та ҫакӑн пек кӑткӑс самантра мӗн тумаллине вӑл калатех.

Help to translate

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мускав шывӗ урлӑ каҫнӑ чухне вӗсене вырӑс ратникӗсем тытса чарчӗҫ.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Касимовран иртсен вӑрманта путлӑхлӑ вырӑнсем пуҫланчӗҫ, юлан утсем, ҫырма урлӑ каҫнӑ чухнехи пек, ялан шыв шӑмпӑртаттарса пычӗҫ.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed