Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каҫаракана (тĕпĕ: каҫар) more information about the word form can be found here.
Манӑн ҫылӑх каҫаракана курмалла терӗм, унӑн ятне каларӑм.

Я сказал, что мне нужно видеть духовника, назвав его по имени.

VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Мӑнастир картине кӗрсен, эпӗ хама тӗл пулнӑ пӗрремӗш ҫынтанах ҫылӑх каҫаракана епле тупасси ҫинчен ыйтрӑм.

Войдя в монастырскую ограду, у первого лица, которое я увидал, я спросил, как бы мне найти духовника.

VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫакна кимӗпе каҫаракана парӑн.

Дашь лодочнику.

VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Вара юханшыв урлӑ каҫаракана шыраса тупрӑм та тепӗр енне каҫса кайрӑм.

Я отыскал перевозчика и отправился на другую сторону.

I // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed