Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каять (тĕпĕ: кай) more information about the word form can be found here.
— Чӗлхӳ пулмасанах, мӑрьерен вӗҫсе кӗрсе, ула курак йӑтса тухса каять те-ха сана…

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Унсӑрӑн, хытарса нӑкӑтмасан, ҫӑпата вӑл аппаланса ларнӑ чухнех лӑпӑш-лапӑшланса каять.

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

— Ух, — кӑмака ҫумӗпе иртнӗ чух Услантӑр мучи ҫӑпата калӑпӗнчен кӑшт кӑна патвартарах мӑнукӗсене пуҫран шӑлса иртет, — сирӗн ытла чӗрӗ те йӑлтӑр-йӑлтӑр куҫӑрсене курсан, чунпа юнра тем вӗриленсе каять.

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Кунта вара аслашшӗн асамлӑхӗ пушшех амаланса каять Шӑнкӑрчшӑн, мӗншӗн тесен шурӑ кӑмака патӗнче лешӗ вуҫех курӑнми пулать.

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Хими сӑррисемпе пӗветме, фабрика ҫипписемпе тӗрлеме пуҫласан (XIX ӗмӗрӗн юлашки вӑтӑр ҫуллӑхӗнче) кӗскӗллӗ кӗпесен сӑнӗ ҫуталса, «янраса» каять.

Help to translate

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Тӳре-шара аллине лекес мар тесе вӑл тӑван тӑрӑхран васкавлӑ тухса каять те Севилья пысӑк хула-порта килсе ҫитет.

Для того, чтобы скрыться от правосудия Элькано спешно покидает родные края и пребывает в крупный город-порт Севилью.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Вӑл сӑра валли ҫырткаламалли вырӑнне каять.

Он подходит в качестве закуски к пиву.

Сальчичон // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 0%BE%D0%BD

Гельголанд аталанӑвӗ чарӑнса тӑнӑ темелле: туристсен шучӗ чакать, нумай ҫын утрава пӑрахса урӑх ҫӗре куҫса каять.

Гельголанд находится под угрозой стагнации: число туристов уменьшается, многие жители покидают остров.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Лидия Алексеевна ҫавӑнпа пӗрле каять пуль, теҫҫӗ.

Help to translate

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Ватӑ генерал ҫав яла кашни ҫулах Светлана вилнӗ кун килсе каять.

Help to translate

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Кам ӑна хӑлхаран пӑшӑлтатса йӑпӑлти сӑмах калать, вӑл ҫавӑн хыҫҫӑн каять.

Help to translate

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Пилӗк сехетре пӑрахут килет, унпа Светлана кӑнтӑралла каять

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Вара — каять.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Хура та ҫӑра ҫӳҫӗ хӗвел ҫинче симӗссӗн-кӑваккӑн курӑна-курӑна каять.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

«Хӑех иртсе каять, ун пекки пулкаланӑ манӑн», — терӗ.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Вӑл та иртсе каять, тусӑм.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Светлана, эсӗ манпа пурӑнма килӗшетӗн пулсан, вӑл Шупашкартан каять

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Завод картишӗнчен пӗтӗм бригада пӗрле тухать, анчах малалла Светлана юлташӗсенчен уйрӑлса каять: «манӑн хваттере тӳртен каймалли сукмак пур…»

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Отпуск илсен вӑл кашни ҫулах Украинӑна каять, теҫҫӗ, хӑйӗн ҫемйине шырать теҫҫӗ.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ҫиленсен вӑл кӑштах шуралса каять, куҫӗ айӗнчи ҫӗвӗ палӑрми пулать.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed