Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

канӑҫа (тĕпĕ: канӑҫ) more information about the word form can be found here.
— Пӑлхарсем ӗлӗк-авал килсе тымар янӑ ҫӗршыва пӑрахса кунта килнишӗн чунӑм канӑҫа ҫухатрӗ, — Нарспи мӑнаҫлӑн пуҫне ҫӗклерӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Ваттисем пирӗн унта мӗнле, канӑҫа пӗлмеҫҫӗ пулӗ?

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Аманнӑ вырӑнсем ыратнине лӑплантарас тесе, канӑҫа пӗлмесӗр ӗҫленӗ.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

— Колхозра та килте канӑҫа пӗлмесӗр ӗҫлерӗм, сире ура ҫине тӑратассишӗн тӑрӑшрӑм.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Канӑҫа пӗлмен таврапӗлӳҫӗсем, халӑх музейӗсен йӗркелӳҫисем, ялти шкулсен ӗҫченӗсем, нумай-нумай чӑваш ялӗн ырӑ ҫыннисем халӑх тумӗ пирки тӗплӗрех пӗлме пулӑшрӗҫ, вӗсем те чунран тухакан ӑшӑ сӑмаха тивӗҫлӗ.

Help to translate

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Анчах вӑл таврара, ҫынсем каланӑ тӑрӑх, темле лӑпкӑ ҫанталӑк чухне те ҫил кашлать, нимле пархатарлӑ курӑк та ӳсмест; ӑнсӑртран унта кӗтӳ пырса тухсан, выльӑхсем те канӑҫа ҫухатса, аяккалла тарма кӑна пӑхаҫҫӗ, тет.

Help to translate

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

«Иксӗмӗр те пӗрех эпир. Иксӗмӗр те канӑҫа ҫухатнӑ», — пӑшӑлтатрӗ вӑл.

Help to translate

III сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

– Ай-уй, канӑҫа ҫухатрӑм эпӗ.

– Караул! Я потеряла спокойствие.

Канӑҫ ҫухатрӑм // Александра Сергеевна. https://author.today/reader/191157/1617412

Эпир, летчиксем, тӗтреллӗ, ҫиллӗ, ҫумӑрлӑ-пӗлӗтлӗ каҫсенче вӗҫме хӑнӑхатпӑр, чӗре те канӑҫа ҫавӑн пек каҫсенче тупма хӑнӑхать…

Help to translate

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Ытла ҫӑмӑл шухӑшлӑ тесе ан шутла та мана — сана автобусра курнӑранпах канӑҫа ҫухатрӑм эпӗ, — пӑшӑлтатрӗ каччӑ, ҫаплипех тунсӑхлӑ куҫне хӗрарӑм ҫинчен илмесӗр.

Help to translate

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Ӑна пулах пӗтӗм канӑҫа ҫухатрӑм.

Help to translate

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Горовиц хӑйне пулӑшма пынӑ вӗренекенсемпе те ҫӑвар уҫса калаҫмарӗ, канӑҫа пӗлмесӗрех ӗҫлерӗ, мастерской заведующийӗн кирек мӗнле заказне те тиркесе тӑмарӗ — решетке пулсан решетке, балкон пулсан балкон турӗ.

Не обмениваясь ни единым словом даже со своими помощниками, Горовиц работал без передышки, выполняя без разбора все заказы, получаемые от заведующего мастерской: решетку — так решетку, балкон — так балкон, вывеску с огромными буквами — так вывеску.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ваня юлташ ӑна ҫынсене шанма кирли, халӑх хушшинче канӑҫа пӗлмесӗр ӗҫлемелли ҫинчен каларӗ.

О вере в людей говорил ему товарищ Ваня, о работе в массах.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫывӑрма выртсан та вӗсем канӑҫа ҫухатнӑ пек пӗр айӑк ҫинчен тепӗр айӑк ҫине ҫаврӑнаҫҫӗ, хӑйсен ӗшеннӗ ӑс-тӑнне хура та сирӗлми тӗтре хупласа иличченех, ҫурҫӗр иртичченех йывӑррӑн сывла-сывла илеҫҫӗ.

А улегшись, беспокойно ворочались, вздыхали до поздней ночи, пока истомленный ум их не окутывало черным, непроходимым туманом и они не погружались в сонное оцепенение.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Манӑн слесарьсем тимӗр карта туса пӗтересшӗн канӑҫа пӗлмесӗр ӗҫлерӗҫ.

Мои слесаря работали без передышки, пока не закончили железную ограду.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унӑн малалла пӑхакан куҫӗсем кӑна, хӑй умӗнче выртакан пӑхӑра ӑйӑпа алтнӑ чухнехи пек, канӑҫа пӗлмесӗр темӗн япалана шыраҫҫӗ.

Только взгляд, устремленный вперед, беспокойно ищет что-то, словно буравит лежащую перед ним медь.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пуринчен ытла унӑн пичӗ-куҫӗ илемли канӑҫа ҫухатрӗ.

Help to translate

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Артеле кӗнӗренпе Лавр кунӗн-ҫӗрӗн канӑҫа пӗлми ӗҫлерӗ: тӗрлӗ организацисем валли вывескӑсем, плакатсем, лозунгсем ҫырчӗ, магазинсен витринисене илемлетрӗ, портретсем пысӑклатса ӳкерчӗ, ытти вак-тӗвекпе аппаланчӗ.

Help to translate

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Лавр Кузьмич тар тӑкса ӗҫлени, ҫак садшӑн каҫсерен канӑҫа ҫухатса, савӑнӑҫа манса пӑшӑрханни — йӑлтах, йӑлтах шывпа юхса каять.

Help to translate

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ҫулсем иртсен те канӑҫа памаҫҫӗ: Кампа-ши санӑн паянхи ҫулу?

Help to translate

Каварлӑ уйрӑлу // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 66 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed