Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калакан (тĕпĕ: кала) more information about the word form can be found here.
3. Енчен те административлӑ штраф тӳлеттересси ҫинчен калакан йышӑнӑва миравай судьясем, ҫул ҫитмен ҫамрӑксемпе ӗҫлекен тата вӗсен прависене хӳтӗлекен комиссисем тунӑ пулсан, Раҫҫей Федерацийӗн Административлӑ правӑна пӑснисем ҫинчен калакан кодексӗпе палӑртнӑ штрафсен суммисене Чӑваш Республикин республика бюджетне 50 процент нормативпа куҫарса памалла (енчен те Раҫҫей Федерацийӗн Бюджет кодексӗн 46 статйин 3-мӗш тата 5-мӗш пункчӗсемпе урӑххине палӑртман пулсан).

3. Суммы штрафов, установленных Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, в случае, если постановления о наложении административных штрафов вынесены мировыми судьями, комиссиями по делам несовершеннолетних и защите их прав, подлежат зачислению (если иное не установлено пунктами 3 и 5 статьи 46 Бюджетного кодекса Российской Федерации) в республиканский бюджет Чувашской Республики по нормативу 50 процентов.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

2. Раҫҫей Федерацийӗн Административлӑ правӑна пӑснисем ҫинчен калакан кодексӗпе Ҫул-йӗр правилисене, транспорт хатӗрӗпе усӑ курмалли правилӑсене пӑснӑшӑн палӑртнӑ штрафсен суммисене административлӑ штраф тӳлеттересси ҫинчен калакан йышӑнӑва тунӑ е право йӗркине административлӑ майпа пӑсни ҫинчен калакан ӗҫе пӑхса тухма судьяна ярса панӑ федерацин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн органӗн (Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн органӗн) должноҫри ҫынни вырнаҫнӑ вырӑнта Чӑваш Республикин республика бюджетне 100 процент нормативпа куҫарса памалла.

2. Суммы штрафов, установленных Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях за нарушение Правил дорожного движения, правил эксплуатации транспортного средства, подлежат зачислению в республиканский бюджет Чувашской Республики по месту нахождения должностного лица федерального органа исполнительной власти (органа исполнительной власти Чувашской Республики), принявшего решение о наложении административного штрафа или направившего дело об административном правонарушении на рассмотрение судье, по нормативу 100 процентов.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

1. Раҫҫей Федерацийӗн Административлӑ правӑна пӑснисем ҫинчен калакан кодексӗпе палӑртнӑ штрафсен суммисене Чӑваш Республикин республика бюджетне 100 процент виҫепе куҫарса памалла, енчен те административлӑ штрафсене тӳлеттересси ҫинчен калакан йышӑнусене ҫак ҫынсем тунӑ пулсан:

1. Суммы штрафов, установленных Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, подлежат зачислению в республиканский бюджет Чувашской Республики по нормативу 100 процентов в случае, если постановления о наложении административных штрафов вынесены:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Шалтан тавӑрса калакан пулмарӗ.

Help to translate

18. Вырӑс тупписем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

6. Чӑваш Республикин «Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса па-нӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен» 2001 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 23-мӗшӗнчи 38 №-лӗ саккунӗн (ҫак Саккунпа улшӑнусем кӗртнӗ) 38 статйин 2-мӗш пункчӗн положенийӗсемпе транспорт налукне 2020 ҫулхи налук тапхӑрӗшӗн тӳлесе татнӑ вӑхӑтран пуҫласа усӑ кураҫҫӗ.

6. Положения пункта 2 статьи 38 Закона Чувашской Республики от 23 июля 2001 года № 38 «О вопросах налогового регулирования в Чувашской Республике, отнесенных законодательством Российской Федерации о налогах и сборах к ведению субъектов Российской Федерации» (в редакции настоящего Закона) применяются начиная с уплаты транспортного налога за налоговый период 2020 года.

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

5. Чӑваш Республикин «Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса па-нӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен» 2001 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 23-мӗшӗнчи 38 №-лӗ саккунӗн (ҫак Саккунпа улшӑнусем кӗртнӗ) 33 статйин пиллӗкмӗш абзацӗн положенийӗсемпе транспорт налукне 2019 ҫулхи налук тапхӑрӗшӗн тӳлесе татнӑ вӑхӑтран пуҫласа усӑ кураҫҫӗ.

5. Положения абзаца пятого статьи 33 Закона Чувашской Республики от 23 июля 2001 года № 38 «О вопросах налогового регулирования в Чувашской Республике, отнесенных законодательством Российской Федерации о налогах и сборах к ведению субъектов Российской Федерации» (в редакции настоящего Закона) применяются начиная с уплаты транспортного налога за налоговый период 2019 года.

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин «Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса панӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» 2019 ҫулхи юпа уйӑхӗн 11-мӗшӗнчи 68 №-лӗ саккунӗн («Республика» хаҫат, 2019, юпа уйӑхӗн 18-мӗшӗ) 1 статйин 4-мӗш пунктне тата 2 статйин 3-мӗш пайне пӑрахӑҫлас.

Пункт 4 статьи 1 и часть 3 статьи 2 Закона Чувашской Республики от 11 октября 2019 года № 68 «О внесении изменений в Закон Чувашской Республики «О вопросах налогового регулирования в Чувашской Республике, отнесенных законодательством Российской Федерации о налогах и сборах к ведению субъектов Российской Федерации» (газета «Республика», 2019, 18 октября) отменить.

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

«Налук тӳлес енӗпе паракан рассрочкӑна ҫак статьян 2-мӗш пункчӗн 7-мӗш ҫум пунктӗнче кӑтартнӑ сӑлтавпа панӑ чухне парӑм сумми ҫумне Раҫҫей Федерацийӗн Тӗп банкӗн рассрочка тапхӑрӗнче вӑйра тӑнӑ рефинансировани ставкипе танлашакан ставкӑпа шутласа палӑртнӑ процентсене хушса хураҫҫӗ, енчен те Еврази экономика союзӗн правипе тата Раҫҫей Федерацийӗн таможня ӗҫне йӗркелесе тӑрасси ҫинчен калакан саккунӗсем-пе таварсене Еврази экономика союзӗн таможня чикки урлӑ каҫарнӑ май тӳлекен налуксем тӗлӗшпе урӑххине палӑртман пулсан.»;

«В случае, если рассрочка по уплате налога предоставлена по основанию, указанному в подпункте 7 пункта 2 настоящей статьи, на сумму задолженности начисляются проценты исходя из ставки, равной ставке рефинансирования Центрального банка Российской Федерации, действовавшей в период рассрочки, если иное не предусмотрено правом Евразийского экономического союза и законодательством Российской Федерации о таможенном регулировании в отношении налогов, подлежащих уплате в связи с перемещением товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

Чӑваш Республикин «Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса панӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен» 2001 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 23-мӗшӗнчи 38 №-лӗ саккунне (Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн ведомоҫӗсем, 2001, 42, 45 №-сем; 2002, 46, 49, 52 №-сем; 2003, 54, 57 №-сем; 2004, 59, 61 №-сем; 2005, 64, 65 №-сем; 2006, 72 №; 2007, 73, 74 №-сем; 2008, 76 №; 2009, 80, 82 №-сем; 2010, 87 №; 2011, 90, 91 №-сем; 2012, 96 №; «Республика» хаҫат, 2012, юпа уйӑхӗн 5-мӗшӗ; Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2013, 3, 10 №-сем; 2014, 9, 11 №-сем; 2015, 6, 10 №-сем; 2016, 6, 11 №-сем; 2017, 11 №; «Республика» хаҫат, 2018, нарӑс уйӑхӗн 21-мӗшӗ, авӑн уйӑхӗн 19-мӗшӗ; 2019, нарӑс уйӑхӗн 20-мӗшӗ, юпа уйӑхӗн 18-мӗшӗ) ҫакӑн пек улшӑнусем кӗртес:

Внести в Закон Чувашской Республики от 23 июля 2001 года № 38 «О вопросах налогового регулирования в Чувашской Республике, отнесенных законодательством Российской Федерации о налогах и сборах к ведению субъектов Российской Федерации» (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 2001, № 42, 45; 2002, № 46, 49, 52; 2003, № 54, 57; 2004, № 59, 61; 2005, № 64, 65; 2006, № 72; 2007, № 73, 74; 2008, № 76; 2009, № 80, 82; 2010, № 87; 2011, № 90, 91; 2012, № 96; газета «Республика», 2012, 5 октября; Собрание законодательства Чувашской Республики, 2013, № 3, 10; 2014, № 9, 11; 2015, № 6, 10; 2016, № 6, 11; 2017, № 11; газета «Республика», 2018, 21 февраля, 19 сентября; 2019, 20 февраля, 18 октября) следующие изменения:

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

«7) енчен те кандидат хӑйӗн кандидатурине хӑй тӑратнӑ пулсан, кандидата хӑйне хӑй тӑратмалли йӗркепе тӑратни ҫинчен калакан информаци.»;

«7) если кандидат сам выдвинул свою кандидатуру, – информация о том, что кандидат выдвинут в порядке самовыдвижения.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

6-мӗш пунктра «ҫинчен калакан информаци» сӑмахсене «енчен те кандидата суйлав пӗрлешӗвӗ тӑратнӑ пулсан, ҫинчен калакан информаци» сӑмахсемпе улӑштарас;

в пункте 6 слова «информация о том» заменить словами «если кандидат выдвинут избирательным объединением, – информация о том»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Патшалӑхӑн регионти кулленхи пичет кӑларӑмӗсенче суйлав умӗнхи агитаци Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗн тепӗр хут сасӑлав ирттересси ҫинчен калакан йышӑнӑвне пичетлесе кӑларнӑ кун хыҫҫӑн виҫӗ кун иртсен пуҫланакан тапхӑрта ҫӗнӗрен пуҫланать те ҫак статьян 3-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн вӗҫленет.»;

Предвыборная агитация в региональных государственных периодических печатных изданиях возобновляется в период, который начинается на третий день после дня опубликования решения Центральной избирательной комиссии Чувашской Республики о проведении повторного голосования и прекращается в соответствии с частью 3 настоящей статьи.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Теле- тата (е) радиохыпарлав ӗҫне пурнӑҫлакан регионти патшалӑх организа-цийӗсен каналӗсенче суйлав умӗнхи агитаци Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗн тепӗр хут сасӑлав ирттересси ҫинчен калакан йышӑнӑвне пичетлесе кӑларнӑ кун хыҫҫӑн виҫӗ кун иртсен пуҫланакан тапхӑрти ӗҫ кунӗсенче ҫӗнӗрен пуҫланать те ҫак статьян 3-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн вӗҫленет.

Предвыборная агитация на каналах региональных государственных организаций, осуществляющих теле- и (или) радиовещание, возобновляется по рабочим дням в период, который начинается на третий день после дня опубликования решения Центральной избирательной комиссии Чувашской Республики о проведении повторного голосования и прекращается в соответствии с частью 3 настоящей статьи.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Итоглӑ протокола Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗн кандидата регистрацилени е тата регистрацилеме килӗшменни ҫинчен калакан йышӑнӑвӗ ҫумне хураҫҫӗ.»;

Итоговый протокол прилагается к решению Центральной избирательной комиссии Чувашской Республики о регистрации кандидата либо об отказе в регистрации кандидата.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Енчен те Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ алӑ пустармалли хутсене тӗрӗслени Федераци саккунӗн 38 статйин 24-мӗш пункчӗн «г1» тата «д» ҫум пункчӗсемпе пӑхса хӑварнӑ ӗҫсене тӑвасси патне илсе ҫитерет пулсан, кандидат суйлав комиссийӗнчен итоглӑ протокол копийӗпе пӗрле алӑ пустармалли хутсене тӗрӗслени ҫинчен калакан ведомоҫсен ӗнентернӗ копийӗсене илме пултарать, унта суйлавҫӑсем алӑ пуснисем мӗншӗн чӑн мар тата (е) тӗрӗс мар пулнин сӑлтавӗсене кӑтартаҫҫӗ, ҫийӗнчен ҫавнашкал алӑ пуснисемлӗ папка, алӑ пустармалли хут тата алӑ пустармалли хутри йӗркесен номерӗсене палӑртаҫҫӗ, ҫавӑн пекех тивӗҫлӗ алӑ пуснисем чӑн мар тата (е) тӗрӗс мар тесе йышӑнма май панӑ официаллӑ документсен копийӗсене илме пултарать.

В случае, если проведенная Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики проверка подписных листов повлечет за собой последствия, предусмотренные подпунктами «г1» и «д» пункта 24 статьи 38 Федерального закона, кандидат вправе получить в Центральной избирательной комиссии Чувашской Республики одновременно с копией итогового протокола заверенные копии ведомостей проверки подписных листов, в которых указываются основания (причины) признания подписей избирателей недостоверными и (или) недействительными с указанием номеров папки, подписного листа и строки в подписном листе, в которых содержится каждая из таких подписей, а также получить копии официальных документов, на основании которых соответствующие подписи были признаны недостоверными и (или) недействительными.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

11) суйлавҫӑсем ҫинчен калакан сведенисене алӑ пустармалли листана алӑ пусакан суйлавҫӑсем хӑйсем тата алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫын кӗртмен алӑ пуснисем – ҫак статьян 3-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн суйлавҫӑсем алӑ пуснисене тӗрӗслеме хутшӑнтарнӑ эксперт тунӑ пӗтӗмлетӗве тӗпе хурса;

11) подписи избирателей, если сведения о них внесены в подписной лист не самими избирателями, ставящими подписи, и не лицом, осуществлявшим сбор подписей избирателей, внесенных в этот подписной лист, – на основании заключения эксперта, привлеченного к проверке в соответствии с частью 3 настоящей статьи;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

8) алӑ пустармалли листана суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫын тата (е) кандидат хӑй алӑ пусса ҫирӗплетмен, е ҫав алӑ пуснисенчен пӗри те пулсан тӗрӗс мар, е алӑ пуснисене пуҫтарнӑ самант тӗлне алӑ пуснисене пуҫтаракан 18 ҫул тултарман ҫын алӑ пустармалли листана ҫирӗплетнӗ, тата (е) асӑннӑ ҫынна суд ӗҫлеме пултараймасть тесе йышӑннӑ, е алӑ пустармалли листана хӑҫан ҫирӗплетнӗ вӑхӑта е суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫын ҫинчен сведенисене хӑшне те пулсан кӑтартман е хӑй аллипе ҫырса тултарман, тата (е) асӑннӑ ҫын, кандидат хӑҫан алӑ пуснине кӑтартнӑ вырӑнта суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫынпа ятарласа калаҫса татӑлмасӑр тӳрлетӳсем кӗртнӗ, е тата алӑ пустармалли листара суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫын ҫинчен, кандидат ҫинчен сведенисене туллин кӑтартман е вӗсем тӗрӗс мар, е тата суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫын хӑй аллипе ҫырса хӑйӗн ҫинчен калакан сведенисене кӗртмен чухне алӑ пустармалли листари мӗнпур суйлавҫӑ алӑ пуснисем;

8) все подписи избирателей в подписном листе в случае, если подписной лист не заверен собственноручно подписями лица, осуществлявшего сбор подписей избирателей, и (или) кандидата, либо если хотя бы одна из этих подписей недостоверна, либо если подписной лист заверен лицом, осуществлявшим сбор подписей избирателей, не достигшим к моменту сбора подписей возраста 18 лет, и (или) указанное лицо признано судом недееспособным, либо если не указана или не внесена собственноручно хотя бы одна из дат заверения подписного листа, либо если в сведениях о лице, осуществлявшем сбор подписей избирателей, и (или) в дате внесения подписи указанным лицом, кандидатом имеются исправления, специально не оговоренные соответственно лицом, осуществлявшим сбор подписей избирателей, кандидатом, либо если сведения о лице, осуществлявшем сбор подписей избирателей, о кандидате указаны в подписном листе не в полном объеме или не соответствуют действительности, либо если сведения о лице, осуществлявшем сбор подписей избирателей, не внесены им собственноручно либо внесены нерукописным способом или карандашом;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

7) суйлавҫӑсем ҫинчен калакан сведенисене тӳрлетӳсем кӗртнӗ, ҫав тӳрлетӳсем пирки суйлавҫӑсемпе е суйлавҫӑсем алӑ пуснине пуҫтаракансемпе ятарласа калаҫса татӑлмасӑр алӑ пуснисем;

7) подписи избирателей с исправлениями в соответствующих этим подписям сведениях об избирателях, если эти исправления специально не оговорены избирателями или лицами, осуществляющими сбор подписей избирателей;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

10. Кандидата регистрацилеме кирлӗ сасӑлавҫӑсем алӑ пуснисене тата вӗсене тивӗҫлӗ алӑ пустармалли листасенчи суйлавҫӑсем ҫинчен калакан сведенисене ҫак Саккунпа пӑхнӑ хисепӗн 20 процентне тӗрӗслев валли ӑнсӑртран суйласа (шӑпа янӑ) май тӗрӗслеҫҫӗ.

10. Проверке подлежит 20 процентов от установленного настоящим Законом необходимого для регистрации кандидата количества подписей избирателей и соответствующих им сведений об избирателях, содержащихся в подписных листах, отобранных для проверки посредством случайной выборки (жребия).

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

ӑ) 3-мӗш пая «ырласа алӑ пуснӑ листасем ҫине» сӑмахсем хыҫҫӑн «суйлавҫӑсем алӑ пусмалли йӗркене мӗнле пӑхӑннине, алӑ пустармалли листасене ҫырнине, суйлавҫӑсем ҫинчен калакан сведенисен чӑнлӑхне тата алӑ пустармалли листасенчи суйлавҫӑсем алӑ пуснисем тӗрӗс пулнине» сӑмахсем хушса хурас;

б) часть 3 после слов «в листах поддержки кандидата,» дополнить словами «соблюдения порядка сбора подписей избирателей, оформления подписных листов, достоверности сведений об избирателях и их подписей, содержащихся в подписных листах,»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed