Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӗнине (тĕпĕ: йӗр) more information about the word form can be found here.
Ан йӗр, аппа, ан йӗр, атте-анне, Курса тӑрӑр тӑшман йӗнине

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӑй ҫав вӑхӑтра йӗнине палӑртас мар тесе ачине ыталаса илсе унӑн ҫуллахи хӗвелпе шупкаланнӑ пуҫне ӗҫпе касӑлнӑ ал лаппипе ачашлать.

Help to translate

Панулми // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 36–45 с.

Кайран упӑшкине Хвечука ӑсатнӑ чух такмакла-такмакла йӗнине те илтрӗ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пач илтмен пулӑсем йӗнине Вӑлтана витерех ҫаклансассӑн.

Help to translate

Хура пӗлӗт йӗрет куҫҫульпе // Михаил Мерчен. Чӑваш литературин антологийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. [Т. 2]: Поэзи. — 2013. — 598 с. — 347 с.

Пӗррехинче тата Праски инке чӑлан умӗнчен утса иртрӗ те уҫӑ алӑкран кинӗ ӗсӗклесе йӗнине илтрӗ.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Хӗр мӗншӗн йӗнине карчӑк ҫаплах ӑнланаймарӗ.

Help to translate

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ку йӗнине карчӑк икӗ тӗрлӗ те ӑнланса пӑхрӗ: пӗччен пурнӑҫпа пурӑнса йӑлӑхнӑ тӑлӑх-турат, тен, хӑйне пуян ачи илесшӗн пулнишӗн савӑнать пулӗ…

Help to translate

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Путмар ҫинчи ватӑшӑн ҫак пӗчӗк куркари шыва ӗҫни сиплӗх сӗткенне ӗҫнӗнех пулчӗ, вӑл хӗрача йӗнине туйрӗ пулас, ӑна йывӑррӑн хӑй патне чӗнчӗ.

Help to translate

Пролог // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Лена йӗнине пӑхмасӑр ӑна уттарса пӑхрӗ арҫын ача.

Help to translate

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Хутран касса тунӑ пукане ҫинче чӑваш хӗрарӑмӗн пуҫа сурпан сырас вӑрттӑнлӑхне, качча каякан хӗр йӗрри йӗнине, ӗлӗкхи чӑвашӑн пиҫиххине виҫҫӗллӗ, пиллӗклӗ, ҫиччӗллӗ явса тунине кӑтартни жюри членӗсемшӗн те, конкурсантсемшӗн те кӑсӑклӑ пулчӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхепе чи лайӑх вӗрентекен – Лариса Данилова // Л.Владимирова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%82%d3%9 ... %b5%d0%bd/

Тантӑшӗсем апата кайсан, эпӗ вӑл ӗсӗклесе йӗнине илтрӗм.

Help to translate

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Эпир йӗнине илтсе, пичче чупса тухрӗ, ҫавралатса каснӑ хура ҫӳҫне хӑпартлантарса, пирӗн пата чупса ҫитрӗ.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Унтан эпӗ харкашу сассине, хӗрарӑм ӗсӗклесе йӗнине уйӑрса илтӗм: ҫакӑн хыҫҫӑнах — хор юрлани.

Затем я услышал шум ссоры, женский горький плач и — после всего этого — хоровую песню.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пурнӑҫ опычӗ ӑна ача нӑйӑлтатнине, йӗнине тӳлеккӗн ирттерсе яма пулӑшать.

Help to translate

Ҫамрӑкла е ҫуллансан? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 9 стр.

Темиҫе минутран эпӗ вӑл йӗнине илтрӗм.

Через несколько минут я услышал, что он плачет.

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Пӗр минутран эпӗ ун патне кӗтӗм те, Тимка пичӗпе минтерсем ҫыхса хунӑ пысӑк ҫыхӑ ҫумне ҫыпҫӑнса йӗнине куртӑм.

Когда через минуту я зашел к нему, то увидел, что Тимка, крепко уткнувшись лицом в большой узел с подушками, плачет.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вӑл мӗн ҫинчен ҫырса янине, ҫав ҫӗр анне мӗншӗн йӗнине эпӗ ун чухне ҫаплах ӑнланса илеймерӗм.

О чем он писал и отчего в ту ночь она плакала, я так и не понял тогда.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ун чухне эпӗ пиллӗкре пулнӑ, анне йӗнине лайӑх ас тӑватӑп.

Мне было тогда пять лет, и я помню, как моя мать плакала.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Клаусон шыва чыхӑна-чыхӑна ҫӑтать, хӑйне ҫӑмӑлрах пулнӑран йӗнине те асӑрхамасть, ҫав вӑхӑтрах ӑшӗ пӑтранать, мӗншӗн тесен вар-хырӑмӗ, сивӗ шӗвекӗн пысӑк калӑпӑшӗнчен писнӗскер, нумай нӳрӗк йышӑнасса шалтан хирӗҫлет.

Клаусон, захлебываясь, глотал воду, не замечая, что плачет от облегчения, соединенного с тошнотой, потому что желудок, отвыкнув от большого количества холодной жидкости, противился вначале непомерному количеству воды.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.

Манӑн анне йӗнине курсан чӗре ҫурӑлать.

Help to translate

Вероника // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed