Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑхӗнче (тĕпĕ: йӑх) more information about the word form can be found here.
Ҫакӑнта вӑл хушаматне аслашшӗ ячӗпе Петров тесе куҫарттарать, ҫапла вара Пакша йӑхӗнче Петровсем пулса каяҫҫӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ ҫулӗ тикӗс мар // Надежда СЕМЕНОВА. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d1%8 ... %b0%d1%80/

Шӳт мар вӗт — Воробьевсен туратлӑ йӑхӗнче арҫынсем пурте пуҫӗсене хунӑ — ҫирӗм пилӗк ҫынран пӗри те таврӑнман.

Help to translate

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсен йӑхӗнче пурте нумай пурӑннӑ теҫҫӗ.

Help to translate

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Сывӑ-чӗрӗ арӑмӗ пур ҫӗрте иккӗмӗш хут авланакан ҫын нихӑҫан та пулман Караҫ йӑхӗнче.

Help to translate

Караҫ Миккин кинӗсем // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 368–373 с.

Йӑхӗнче пӗр ырӑ ҫын пулман вӗсен…

Help to translate

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хунчар йӑхӗнче апла ҫынсем пулман!

Help to translate

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Урха килне таврниччен, Тем пулмалла йӑхӗнче.

Help to translate

XII. Элек // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Яриле йӑхӗнче пулнӑ-и кукар алӑ?

Кому не знать, был ли в роду Яриле хоть один нечистый на руку, а?

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ваҫинккесен йӑхӗнче ӗлӗк-авал асамӑҫ та пулнӑ теҫҫӗ, ҫав асамӑҫ чӗлӗм ҫине утланса мӑрье витӗр те тухса кайма пултарнӑ, теҫҫӗ ваттисем.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хушаматне вӑл хӑй шухӑшласа кӑларнӑ: йӑхӗнче ӗлӗк тӗне кӗмен Элкей пулнӑ пирки Уҫӑп Тимахвейча Элкей таврашӗ тенӗ килйыш; унӑн ывӑлне те — Микулине — Элкей Микули тесе чӗннӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ара, Пӑлакие, нумай вӗреннӗ ҫын тесе, Антун кӑна мар, Калюковсен йӑхӗнче аслисем те хисеплеҫҫӗ, унӑн сӑмахне кирек хӑш ӗҫре шута хураҫҫӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кукам Санькассинче Матрас йӑхӗнче усравра ҫитӗннӗ.

Дядя вырос в Санькасах, усыновленный в роду Матраса.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Йӑкӑрти йӑхӗнче анне — Иванова Евлампия — ҫуралнӑ.

В родне Йыгырди родилась мама — Иванова Евлампия.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Хура Урасен йӑхӗнче бизон кӗтӗвӗсене илӗртсе килме темиҫе ҫын кӑна пултарнӑ.

У черноногих только несколько человек умели зазывать стада.

Бизонсене тӑмалли вырӑн // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

— Арлан йӑхӗнче кахал ҫын ҫуккине пӗлетӗп эп.

Help to translate

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Вӑл каланӑ тӑрӑх, эпӗ йӑнӑшнине пӗр енчен этем йӑхӗнче яланах пулакан ухмахлӑхпа, тепӗр енчен струльдбругсем хӑйсен ҫӗршывӗнчи уйрӑм йӑхри этемсем пулса тӑнипе ӑнлантарса пама пулать.

Ошибка, в которую я впал, объясняется отчасти глупостью, свойственной человеческому роду вообще, а отчасти тем, что порода струльдбругов составляет исключительную особенность их страны.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Калава тетӗшӗнчен, Лев Степановичран пуҫласа яма акӑ мӗншӗн тивӗҫлӗ: хӑй патриархалла тискер ҫын пулнӑ пулин те, вӑл Столыгинсен йӑхӗнче ӳснӗ пӗрремӗш представитель пулнӑ.

Дяденька Лев Степанович уже потому заслуживает, чтобы начать с него, что, несмотря на всю патриархальную дикость свою, он первый ручной представитель Столыгиных.

II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Унӑн ашшӗ те хӑйсен йӑхӗнче паллӑ ҫын, хӑйне питӗ йӗркеллӗ тыткалать, un vrais stoïcien, отставкӑна тухнӑ майор пулас, Б… графӑн пӗтем именийӗсене пӑхса-йӗркелесе тӑрать.

Отец его тоже известный в своем роде человек, нравственности самой высокой, un vrai stoïcien, отставной, кажется, майор, всеми имениями графов Б… управляет.

XXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Эпӗ вӗт Тилишухсен йӑхӗнче пӗртен-пӗр хӗр ача пулнӑ.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Вӗсен йӑхӗнче пӗри те путлӗ ҫын пулман.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed