Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йышӗнчех (тĕпĕ: йыш) more information about the word form can be found here.
Аса илтеретпӗр: Чӑваш Енпе ҫума-ҫумӑн пурӑнакан «чӗмпӗрсен», «пӑвасен», «теччӗсен» капӑр тумне эпир ҫак кӗнекере анатрисен йышӗнчех пӑхса тухнӑччӗ.

Help to translate

Тулай чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хӗр ҫумӗ те Лорӑн тус хӗрӗ йышӗнчех тупӑнчӗ.

Help to translate

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Чукотка наци округӗ Камчатка облаҫӗн йышӗнчех юлнӑ.

Чукотский национальный округ остался в составе Камчатской области.

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

Ку юмахсем 301 А сюжетрисен йышӗнчех, шутсӑрах уйрӑлса тӑмаҫҫӗ: ҫулпа пынӑ чух паттӑр урӑх паттӑрсене (Ту паттӑр, Йывӑҫ паттӑр, хӗвел ывӑлӗ Хӗветке, упа ывӑлӗ Утаман, Ҫил паттӑр т. ыт. те) тӗл пулать те малалла вӗсемпе пӗрле каять.

Данные сказки особо не отличаются от сказок с сюжетом 301 (3-я группа): по дороге батыр встречает других батыров (Ту-батыр, Йывысьбатыр, сын солнца Хветке, сын медведя Удаман, Силь-батыр и др. ), и они вместе продолжают путь.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Халӗ те волонтерсен йышӗнчех вӑл.

Help to translate

Пултаруллӑ хӗрарӑм пур ӗҫре те хастар // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/8926-pultaru ... te-khastar

Совет саманинче районсем тата ял совечӗсем йӗркеленме тытӑнсан, Санькасси Ҫӗрпӳ районӗнчех (1927 ҫулхи октябрӗн 1-мӗшӗнче чӑмӑртаннӑ) юлнӑ, вунҫичӗ ҫул ҫак территори йышӗнчех тӑнӑ.

Когда в советское время начали формироваться районы и сельские советы, Санькасы остался в Цивильском районе (образовался 1 октября 1927 года) и семнадцать лет находился в составе этой территории.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Таня та ҫавсен йышӗнчех.

Таня тоже в их числе.

«Шикленсен те тӑвайккине хӑпаратчӗ» // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed