Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

итлекенӗме (тĕпĕ: итле) more information about the word form can be found here.
Тарас та ман итлекенӗме кӑмӑлне кайрӗ, анчах вӑл Костомаровӑн кӗнекинчен илнӗ тарӑн шухӑшне витеймерӗ.

Тарас тоже очень понравился моему слушателю, но он не мог затемнить яркого впечатления от книги Костомарова.

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Ӑста ҫырса кӑтартнӑ монографи, эпикӑллӑ поэма, сухаллӑскере, манӑн итлекенӗме, кӑмӑлне каймарӗ малтан.

Сначала талантливая монография, почти эпическая поэма, не понравилась моему бородатому слушателю.

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed