Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирттерейместӗп (тĕпĕ: ирттер) more information about the word form can be found here.
Апла пултараймастӑп эпӗ, эпӗ пӗчӗккӗ мар, эпӗ ун пеккине тӳссе ирттерейместӗп, вилетӗп, хама хам вӗлеретӗп.

Я не могу этого, я не маленький, я не перенесу этого, я умру, убью себя.

XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Февраль 349. Ҫук, эпӗ тек чӑтса ирттерейместӗп.

Февраль 349. Нет, я больше не имею сил терпеть.

Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed