Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

иртнӗ (тĕпĕ: ирт) more information about the word form can be found here.
Икӗ кун позитив, драйв тата лайӑх эмоцисен хумӗ ҫинче иртнӗ.

Help to translate

Туризм слечӗ-2024 вӗҫленнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... nn-3779706

Акци савӑнӑҫлӑ та хаваслӑ иртнӗ.

Help to translate

Ситекпуҫӗнче акци иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/syvl-khl-pur ... tn-3779721

Кӑҫал чылай вӑхӑтранпа пӗрремӗш хут ачасем шкула кайнӑ, унччен вӗренӳ дистанци мелӗпе ҫеҫ иртнӗ.

Help to translate

Йӗрке хуралӗнче — тӳрӗ кӑмӑлпа // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/21/%d0%b9%d3%9 ... %bf%d0%b0/

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче пӗтӗмпех аркатнӑ, унтан 1970 ҫулсенче ҫӗнӗрен хӑпартнӑ Стаханов хули иртнӗ вӑхӑта таврӑннӑн туйӑнать: хӑна ҫуртне, колледжа, ача ҫуратмалли ҫурта сирпӗтсе янӑ…

Help to translate

Йӗрке хуралӗнче — тӳрӗ кӑмӑлпа // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/21/%d0%b9%d3%9 ... %bf%d0%b0/

Пушкӑртстанра иртнӗ «Шурӑ ҫӑл» фестивальте вара икӗ хутчен лауреат ята ҫӗнсе илме пултарнӑ.

Help to translate

Малашне те ҫитӗнӳсем сунатпӑр // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/05/21/%d0%bc%d0%b ... %91%d1%80/

Нумаях пулмасть «Островок» ушкӑн Шупашкар муниципаллӑ округӗнче иртнӗ «Жемчужина Чувашии» фестиваль-конкурсӑн гала-концертӗнче сцена ҫине тухса хӑйӗн пултарулӑхӗпе савӑнтарнӑ та, тӗлӗнтернӗ те.

Help to translate

Малашне те ҫитӗнӳсем сунатпӑр // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/05/21/%d0%bc%d0%b ... %91%d1%80/

Шкулти физкультура учителӗ Р.В. Сапожникова муниципаллӑ округри «Наци кросӗнче» ветерансем хушшинче иртнӗ ӑмӑртура 1-мӗш вырӑна тухнӑ.

Help to translate

Пултаруллӑ вӗрентекенсем ӗҫлеҫҫӗ // Сергей Наумов. http://kasalen.ru/2024/05/21/%d0%bf%d1%8 ... %ab%d3%97/

Ачасене обществознанипе пӗлӳ паракан Т.В. Максимова муниципаллӑ шайра иртнӗ «Самый классный классный» конкурсра ҫӗнтернӗ.

Help to translate

Пултаруллӑ вӗрентекенсем ӗҫлеҫҫӗ // Сергей Наумов. http://kasalen.ru/2024/05/21/%d0%bf%d1%8 ... %ab%d3%97/

Предпринимательсенчен чылайӑшӗ ӗҫлӗ лару-тӑрура иртнӗ мероприяти малашнехи тӗллевсене пурнӑҫлас енӗпе усӑллӑ пулнине палӑртрӗ.

Help to translate

Ӗҫлӗ лару-тӑрура иртрӗ // Оксана Козина. http://kasalen.ru/2024/05/21/%d3%97%d2%a ... %80%d3%97/

«Ҫуллахи вӑйӑсем» (2001 ҫул) илемлӗ фильмри, ҫавӑн пекех 1952 ҫулта чӑн пулса иртнӗ пулӑмсем ҫинче никӗсленнӗ «Шторм кӗрлесе кайрӗ» (2016) фильм-катастрофӑри ӗҫ-пуҫ Кейп-Код ҫурутраври Чатем хулинче пулса иртеҫҫӗ.

На полуострове Кейп-Код в городе Чатем происходит действие художественного фильма «Летние игры» (2001 год), а также фильма-катастрофы «И грянул шторм» (2016), основанного на реальных событиях, происходивших в 1952 году.

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

Джованни да Верраццано Кейп-Кодӑн кӑнтӑр енчи ҫыранӗ хӗррипе 1524 ҫулта ишсе иртнӗ, тепӗр ҫултан Эстебан Гомес ҫурутрава Сӑваплӑ Иаков сӑмсахӗ ят панӑ.

Джованни да Верраццано проплыл вдоль южного берега Кейп-Кода в 1524 году, а через год Эстебан Гомес назвал полуостров мысом Святого Иакова.

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

Кейп-Код ҫинчи ҫанталӑк континент ҫинчинчен лӑпкӑрах пулин те хӑш чухне экстремаллӑ лару-тӑрусем пулса илеҫҫӗ, сӑмахран, 2005 ҫулта вӑйлӑ юр ҫунӑ, е Боб ятлӑ ҫил-тӑвӑл пӗрре иртнӗ.

Хоть погода на Кейп-Коде более умеренная, чем внутри континента, иногда случаются экстремальные ситуации, такие как сильный снегопад в 2005 году или ураган Боб.

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

18 пин ҫула яхӑн каялла пӑрлӑх Кейп-Код тӑрӑхӗнчен иртнӗ.

Примерно 18 тысяч лет назад ледник прошёл в районе Кейп-Кода.

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

Ах, тусӑм Шура, ҫӑлтӑр куҫлӑ, уйӑх питлӗ хура Шура, аса илетӗп те ҫав сана, анчах мӗнле калаҫҫӗ-ха: ӗнер вӗҫсе иртнӗ кайӑка паян тытаймӑн…

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Эй, мӗн каламалли: куллен аса илетӗп эп сана, тусӑм, анчах та ӗнер вӗҫсе иртнӗ кайӑка паян тытма ҫук иккен…

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Хӗвел Тусӗпе кӑртишӗнче пулса иртнӗ путишле ӗҫ халӗ те куҫ умӗнче.

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Тӗлпулу Китайри Шэньян хулинче республикӑн официаллӑ делегацийӗ пырса курнӑ май иртнӗ.

Help to translate

Китай компанийӗ Пушкӑрт хулинче шӑмӑ тирпейлекен завод туса лартать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... at-3769749

Предпринимательлӗх тата туризм министрӗн ҫумӗ Ильнур Тактаевӑн тата Ляонин провинцин коммерци управленийӗн начальникӗн заместителӗ Чжан Вэйдунӑн тӗлпулӑвӗ Пушкӑртстанри делегаци КНР пырса кайнӑ шайра иртнӗ, правительство пресс-служби пӗлтернӗ тӑрӑх.

Help to translate

Пушкӑртра Китайӑн йӑлана кӗнӗ медицини аталанӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/meditsina/20 ... an-3769766

Вулакансене астутаратпӑр, иртнӗ хӗлле Ӗпхӳ хулинче 1,6 млн кубла метр юр илсе тухнӑ.

Help to translate

Ӗпхӳре юр ирӗлтермелли ҫӗнӗ вырӑн пулӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. https://ursassi.ru/news/%D0%AD%D0%BA%D0% ... ul-3772320

Иртнӗ ҫулта кӗркунне ҫак ӗҫе 10 гектар ҫинче туса ирттернӗ.

Help to translate

Тӑван ҫут ҫанталӑка упрар, пӗр-пӗрин ӗҫне хисеплер // Артемий Мясников. https://kanashen.ru/2024/05/17/%d1%82a%d ... %81%d0%b5/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed