Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

инҫенех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Юлашкинчен Васса чӑтлӑхалла, инҫенех вӗҫтерчӗ.

Help to translate

XXXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Нар сӑрчӗ ҫинчен инҫенех, инҫенех, Кӑрманай патне ҫитичченех ярӑнса каяс килет.

Help to translate

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Сасӑ инҫенех ян-ян каять.

Help to translate

XVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӗсен муртак турачӗсем шӑт-шат! хуҫӑлса инҫенех ывтӑна-ывтӑна каяҫҫӗ.

Help to translate

XIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Улатакка таккани инҫенех янӑраса каять.

Help to translate

IV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Аҫу сан шултӑра этемччӗ… анчах малалла пит инҫенех курмастчӗ тата мана та итлеме пӗлместчӗ…

Отец твой был крупный человек… да недалеко вперед смотрел и не умел меня слушаться…

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Автомашина скачӗсен сарлака та картлӑ-картлӑ йӗрӗ ҫул ҫинче инҫенех каять, унпа юнашарах ту хушӑкӗ.

Они долго тянулись строго по колее, параллельно ущелью.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed