Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илнипех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӗсене ӳссе ҫитсен тавҫӑрса илнипех ҫырлахмалла, тен?

Help to translate

Асран кайми хӑлха чикки // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Писательсен билетне алла илнипех классик пултӑм тесе ан аташ!

Help to translate

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

Хӗрача вара пӗрремӗш хут ҫын ҫапла пӑхса илнипех чӗре пӑлханса тапнине, ҫӗр ҫинче вӗҫӗмсӗр пурӑнас, ӗҫлес, ӗмӗтленес килнине туять.

Help to translate

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ҫакна аса илнипех Маюкӑн ҫан-ҫурӑмӗ сӳлетсе илчӗ.

Help to translate

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

Унта специальность илнипех лӑпланман-ха маттурскер.

Help to translate

Ашшӗ-амӑшӗ йӗркеллӗ, ывӑл-хӗрӗ килӗшӳллӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/ashshe-amashe-jer ... hylle.html

Сӑрине те чӑпӑрт-чӑпӑрт ҫеҫ сӑрхӑнтаркалаҫҫӗ — стаканӗсен тӑррине таткаласа илнипех ҫырлахаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫын ҫынрах юлинччӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 197–201 с.

Ӑна аса илнипех ҫамрӑкӑн чӗринче ырӑ-ырӑ туйӑмсем ҫуралаҫҫӗ.

Help to translate

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Куратӑн-и ӗнтӗ, Капаклы вӗренекенсене пама тивӗҫлӗ ҫӑкӑра дирекцирен каялла илнипех лӑпланмарӗ.

Вот видишь, ученик Капаклы не удовлетворяется больше одной отвоеванной утренней порцией хлеба.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ку вара хӑйне сиен тунине шыраса илнипех каҫарасшӑн!

Help to translate

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Эп ларса куртӑм та унта, халь ӑна аса илнипех ҫӳҫ-пуҫ вирелле тӑрать.

— Да уж, посидел я там, до сих пор волосы от страха встают.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр-ик курка илнипех нумаях иксӗлмӗ.

Получив пару чашек, не так уж сильно иссякнет.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй курас мар тенӗ ҫӗртенех, пӗрре пӑхса илнипех ача темиҫе кун хушши аса илсе шухӑшламалли курчӗ: мунча алӑкӗнчен палкаса тухакан ҫӑра тӗтӗм улӑм ҫи витти ӑшне ҫӑтӑнса кӗрсе тӑнине, хӑраса ӳкнӗ Енчӗпек арҫын арки ҫинчен сак ҫине сиксе ларнине, Янтул-Ильмук тарӑхса хӗрелсе кайнине, вӑл ҫак ачана юратманнине…

Сам того не желая, ребенок сквозь густой дым, валивший из бани, увидел такое, о чем потом не мог забыть несколько дней: перепуганная насмерть Ендебек вскочила с расстеленного на полу сохмана и присела на лавку, а взбешенный от досады Яндул был готов съесть ненавистного мальчишку глазами…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗтӗмне пӗрре-иккӗ ӗмсе илнипех хырӑм выҫҫийӗ те иртрӗ пек, ӑшӗ те вӑркама чарӑнчӗ.

Жадно затянулся раз за разом — и голод отступил, внутри вроде все успокоилось.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр ун ҫинчен аса илнипех Ухтиван хӑй те кулса ячӗ.

При одном воспоминании о нем Ухтиван растянул губы в улыбке.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Влаҫа ҫавӑрса илнипех ҫӗнӗ йӗрке пулаймӗ.

Help to translate

Ҫурхи кунсем // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Мӗн савӑнмалли пур ҫав пӗр крепоҫа илнипех? — сиввӗн татрӗ Александр Иванович — хваттер хуҫи, типографи рабочийӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тата ултӑ пин тенкӗ ытла юлнине пӗлсен, Валетпа Калюков уншӑн вӗсенчен лашапа тӑрантас илнипех ҫырлахрӗҫ, ыттине каҫарчӗҫ.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫапах, ав, яла аса илнипех чӗре хыттӑн-хыттӑн кӑртлата пуҫларӗ.

Help to translate

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах халӗ ак ҫаксене аса илнипех унӑн сехри хӑпарать.

Но в воспоминании остался тоскливый ужас.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ӑна кӑшт кӑна тӳпкесе илнипех ҫырлахнӑ.

ограничившись тем, что лишь умеренно потрепал его,

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed