Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ман ҫине пур енчен те тӑшмансем вирхӗнсе килеҫҫӗ, эпӗ хӗҫе сулса яратӑп та пӗрне вӗлеретӗп, тепре сулса яратӑп — иккӗмӗшне, виҫҫӗмӗшне вӗлеретӗп.
XV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Халех акӑ иккӗмӗшне илсе килетӗп».
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗрремӗшне Король ертсе пычӗ, иккӗмӗшне — Жуков, виҫҫӗмӗшне, юлашкинчен пыраканнине, — эпӗ.Первой руководил Король, второй — Жуков, третьей, замыкавшей, — я.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ачасен ҫурчӗн совечӗ пӗрремӗш отряда тав турӗ, иккӗмӗшне ятларӗ.Совет детского дома объявил благодарность четвертому отряду и выговор второму.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Чочой чӑтса тӑраймарӗ — пӗр урапине тытса ҫавӑрса пӑхрӗ, унтан иккӗмӗшне, виҫҫӗмӗшне…Чочой не выдержал — покрутил одно колесико, затем второе, третье…
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой пӗр касӑк чӗр паранкӑ ҫисе пӑхнӑ хыҫҫӑн иккӗмӗшне, виҫҫӗмӗшне илчӗ.Съев один кусок сырой картошки, Чочой потянулся за вторым, за третьим.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Иккӗмӗшне чӗркерӗ, анчах ӑна, тарӑхнипе, тивертмесӗрех ҫӗре тытса печӗ.
ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пӗрремӗшӗ иккӗмӗшне ывӑтса парать, иккӗмӗшӗ ҫав вӑхӑтрах — пӗрремӗшне, ҫапла вара турилккесем пӗр ҫын патӗнчен теприн патне пӗр вӗҫӗмсӗр вӗҫсе тӑраҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Юмах часах вӗҫленет; иккӗмӗшне Паша инке, тем пек йӑлӑнсан та, тарӑхсан та каласа памасть.
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пӗрремӗш шар-пилота вӑл икӗ хут пырса тапӑнса, иккӗмӗшне — пӗр хут пырса тапӑнса персе антарнӑ.Первый шар-пилот он сбил со второй атаки, второй — с первой атаки.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Унтан иккӗмӗшне.
Ҫӗнӗ палла-тӑрансем // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Иккӗмӗшне эпир кашни кунах шырӑпӑр, — татӑклӑн пӗлтерчӗ Степунов.— А второй мы будем каждый день искать, — решительно заявил Степунов.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Иккӗмӗшне ҫиместӗр-им? — ыйтрӗ Алёнка.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Юнашарах металран туса хатӗрленӗ бак тӑрать, иккӗмӗшне те хӗррисене авса ҫыпӑҫтараҫҫӗ ӗнтӗ.Рядом стоял готовый металлический бак, тут же клепался второй.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мӗн эсӗ пӗрмай хӗр ҫурататӑн, мӗн тумалла вӗсемпе? — мӑкӑртатрӗ хуняшшӗ, Наталья иккӗмӗшне ҫуратсан.— Что ты всё девок родишь, куда их? — ворчал свёкор, когда Наталья родила вторую.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Иккӗмӗшне Батманов пачӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ укҫана виҫӗ пая уйӑратӑп: пӗр пайӗпе парӑмсене тӳлетӗп, иккӗмӗшне кивҫен паратӑп, виҫҫӗмӗшне шыва пӑрахатӑп, — тенӗ ҫынни.
Петр патшапа пӗр ҫын // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӗсем пурҫӑн хурчӗн малтанхи ӑйхине арӑслан ӑйхи теҫҫӗ; иккӗмӗшне — караппӑл ӑйхи, виҫҫӗмӗшне — кимӗ ӑйхи, тӑваттӑмӗшне — карташ ӑйхи, пиллӗкмӗшне каска ӑйхи теҫҫӗ.
Ылтӑн ҫӳҫлӗ патша хӗрӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эпӗ халлӗхе унӑн пӗр кӗнекине «Коммунистсен Манифесчӗ» текеннине кӑна вуланӑ-ха, иккӗмӗшне — «Капиталне» вулатӑп.Я пока прочитал только одну книгу — «Коммунистический Манифест» и читаю вторую — «Капитал».
Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Пӗри сӳтӗлсе пӗтсен матроссем линь вӗҫне иккӗмӗшне, виҫҫӗмӗшне тата ыттисене сыпаҫҫӗ.Когда одна бухта размотается, матросы подвязывают к концу линя вторую, третью и так далее.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.