Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

иккӗленӳ the word is in our database.
иккӗленӳ (тĕпĕ: иккӗленӳ) more information about the word form can be found here.
Пӗр иккӗленӳ тепӗр иккӗленӳ патне илсе пычӗ.

Help to translate

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Пирӗн иккӗленӳ вӑл — стройкӑна юратакан ҫынсен иккӗленӗвӗ.

Наши сомнения — это сомнения людей, болеющих за стройку.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Унӑн ӑшӗнче каллех иккӗленӳ пуҫланчӗ, ку иккӗленӳ участока ҫитичченех пычӗ.

В душе мальчика снова началась жестокая борьба с совестью, и борьба эта продолжалась всю дорогу, вплоть до самого участка.

XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Шел те, вӑхӑтра хута ярас тӗлӗшпе иккӗленӳ ҫуратакан объектсем пур…

Help to translate

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

— Эп ӑнланатӑп, — парӑннӑ пекрех, йӳҫҫӗн кулса илчӗ Виктор, — эсир халь мана ҫав тери хӑраса итлетӗр, сирӗн пӗр иккӗленӳ тепринпе ылмашӑнса пырать, эсир манӑн чӑнах политикӑллӑ программа, эсир питлесе тӑрӑ шыв ҫине кӑларма тивӗҫлӗ программа ҫук-ши, тесе хӑратӑр.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах чӑн пысӑк та тӗп ыйту пирки манӑн нимӗнле иккӗленӳ те ҫук.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Виҫҫӗшне – Вӑрнар округӗнчи Ҫӗньял Хапӑсри, Вӑрмар округӗнчи Арапуҫри тата Улатӑр округӗнчи Алтышевӑри объектсене — вӑхӑтра хута ярас тӗлӗшпе иккӗленӳ пур-мӗн.

Help to translate

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Чӑннипе вара Навальныйпа унӑн тусӗсен протест акцийӗсем тӗлӗшпе вӑхӑтлӑх текен мораторийӗ юлашки вӑхӑтра иртнӗ митингсен ӑнӑҫсӑрлӑхӗпе сӑлтавланни пирки нимӗнле иккӗленӳ те ҫук.

Help to translate

Улталаймарӗҫ. Улталаймӗҫ // Николай АНТОНОВ. http://alikovopress.ru/ultalajmarec.-ult ... ajmec.html

«Утӑ уйӑхӗнче, хамӑн ҫуралнӑ кунра, ҫӗнӗ пӳрт ӗҫкине тума палӑртрӑм. 80-ран иртнӗ пулсан та тата нумай пурӑнас килет. Ҫӗнӗ хваттерте ҫутӑ, хӑтлӑ, ӑшӑ пуласса иккӗленӳ ҫук», - тенӗ вӑл.

«Новоселье я планирую отметить в день своего рождения, в июле. Мне уже далеко за 80. Но очень хочется жить долго. В новой квартире, уверена, мне будет светло, комфортно, тепло», — поделилась она своим мнением.

Тӑвайри 6 ҫемье ҫӗнӗ ҫурта куҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35160.html

Анчах юлашки вӑхӑтра ман иккӗленӳ ҫуралма пуҫларӗ: кашни термина чӑвашлатни кирлех-ши?

Help to translate

Округа чӑвашлатмалла-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6313.html

Иккӗленӳ пулма пултараймасть, ҫак кӗске вӑхӑтлӑха Германия вӑрҫӑ тӗлӗшпе тунӑ ӑнӑҫу эпизод ҫеҫ пулса тӑрать, ССР Союзӗ политика тӗлӗшпе тунӑ питех те пысӑк ӑнӑҫу вара пысӑк вырӑнта тӑракан тата нумай вӑхӑтлӑха пыракан фактор пулса тӑрать; ҫак фактор никӗсӗ ҫинче фашистла Германие хирӗҫ пыракан вӑрҫӑра Хӗрлӗ Ҫарӑн вӑрҫӑ ӗҫӗсенче татӑклӑ ҫитӗнӳсем пулса пымалла.

Не может быть сомнения, что этот непродолжительный военный выигрыш для Германии является лишь эпизодом, а громадный политический выигрыш для СССР является серьезным и длительным фактором, на основе которого должны развернуться решительные военные успехи Красной Армии в войне с фашистской Германией.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Вӗреннӗ чухне те, ӗҫлеме пуҫласан та хӑйне чӑн-чӑн ҫын пек тытасси, яланхи пекех, обществӑлла ӗҫсене хастар хутшӑнасси пирки иккӗленӳ ҫук.

Help to translate

Ӑнтӑлу хӗлхемӗ вӑй парса тӑрать // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d3%91%d0%b ... %82%d1%8c/

Вӑл, манӑн пуҫра темшӗн ҫуралнӑ иккӗленӳ тӗрӗс пулнӑ пекех, килӗнче пулмарӗ; вӗсен хваттерне те питӗрсех кайнӑччӗ.

Help to translate

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Ӑҫтан килнӗ вӑл шухӑш ун чухне, — пӗлместӗп, халь вара, темиҫе ҫул иртсен, тӗплӗн тишкерсе пӑхсан, унра пӗрремӗш иккӗленӳ сывлӑшӗ пулни курӑнать.

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Ку чӗлхесен пуласлӑхӗ пирки хальхи вӑхӑтра нимӗнле иккӗленӳ те ҫук.

Help to translate

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Ку эрнере иккӗленӳ, шухӑш, пӑшӑрхану нумай пулӗ.

На этой неделе будет много сомнений, мыслей, переживаний.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Иккӗленӳ юлмарӗ: кӳреннӗ пулин те, анчӑк ырра ырӑпа тавӑрасшӑн.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Иккӗленӳ пулмарӗ: шурӑ пӑнчӑ — ҫав йытах!

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ҫитменнине тата иккӗленӳ те ҫуралчӗ: Павӑл теплерен ку тӗлелле ҫӗнӗ ҫемье те ҫавӑрман-ши?

Help to translate

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Пурисшӑн пӗр иккӗленӳ те юлмарӗ — Турӑ!

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed